[GENERAL] author=Shaana language_id=0x0405 name= eatina (Czech) UpdateURL=http://translate.maxthon.cz/ version=2.5.15.106 [Bar_1] Title=Panel menu [Bar_128] Title=Standardní panel nástrojo [Bar_133] Title=Stavový Yádek [Bar_33083] Title=Nalézt na stránce [Bar_32845] Title=Panel Oblíbených [Bar_32831] Title=Panel adresy [Bar_33222] Title=Panel plugino [Bar_32920] Title=Panel zálo~ek [Bar_33294] Title=Panel vyhledávání [DIALOG_START] 1=Start! 1000=Bez webových slu~eb, s pou~itím sdíleného nastavení a úlo~iat dat. 1105=Vy istit data ú tu 1138=Spustit se sdíleným ú tem 1139=Spustit s osobním ú tem 1145=RozaíYené... 1147=Zapamatovat heslo 1148=Automatické pYihláaení 1149=Tento dialog ji~ nezobrazovat 1156=Nastavení sít 1200=S pou~itím webových slu~eb, oddlené nastavení pro ka~dého u~ivatele. 1201=Email: 1202=Heslo: 1203=VytvoYit ú et 1204=Zapomenuté heslo? [DIALOG_EXIT] 1000=Opravdu chcete skon it? 1002C=Nic neotevírat\nOtevYít domovskou stránku\nZobrazit seznam naposledy navatívených stránek\nOtevYít naposledy navatívené stránky\nOtevYít vybranou slo~ku oblíbených 1200=PYi pYíatím startu: 1247=Vymazat veakerou historii nyní! 1256=Tento dialog ji~ nezobrazovat 1257=Zapamatovat si tuto relaci do pYíatího startu 1258=Restartovat Maxthon Caption=Ukon it Maxthon [DIALOG_GET_HOTKEY] 1200=Aktuální pYíkaz: Caption=Stisknte prosím klávesu... [DIALOG_IMPORT_MAX] 1000=Pomocí tohoto dialogu lze importovat nkterá nastavení z Maxthonu 1.x 1008=Nastavení Lovce reklam 1009=URL Aliasy, URL klávesové zkratky 1010=Pluginy 1011=Externí nástroje 1012=Proxy 1121=Oblíbené polo~ky 1122=Skupiny 1123=Sbra  poznámek 1124=Odbr RSS kanálo 1196=Styl rozhraní 1197=Ulo~ené formuláYe 1200=Instala ní slo~ka Maxthonu 1.x: 1201=Vyberte prosím nastavení, která chcete importovat: Caption=Import nastavení z Maxthonu 1.x [DIALOG_INPUT_MATCH] 1068=Pou~ít regulární výraz 1200=Zadejte prosím pravidlo: 1201=Pravidlo: 1202=Nápovda pro tento nástroj Caption=PYidání pravidla pro URL nebo IP [DIALOG_INSTALL_PLUGIN] 1200=Restartujte prosím Maxthon aby mohl být nový plugin aktivován. 1409=Získat dalaí pluginy... 32889=&ZavYít Caption=Sta~ení a instalace pluginu [DIALOG_INSTALL_SKIN] 0=&ZavYít 1=&Instalovat 1409=Získat dalaí skiny... Caption=Sta~ení a instalace skino [DIALOG_ADD_ENGINE] Caption=PYidat vyhledávací slu~bu [DIALOG_SERVICE_NEW] 0=&Ne 1=&Ano 1000=Slu~ba Maxthon Oblíbené 1200=Slu~ba Maxthon Oblíbené umo~Huje uchovávat vaae oblíbené polo~ky online.\n\n1. Pomocí prohlí~e e Maxthon máte své oblíbené dostupné odkudkoliv.\n2. Sdílejte oblíbené polo~ky se svými pYáteli.\n3. Vaae oblíbené polo~ky jsou chránny pYed náhodným smazáním.\n4. Dalaí mo~nosti budou následovat...\n\nChcete povolit slu~bu Maxthon Oblíbené? Caption=Nov dostupné slu~by [DIALOG_UPDATE] 1=&Instalace 1000=Kontrola aktualizací 1200=Kliknte zde pro sta~ení ze stránek Maxthonu Caption=Online aktualizace [DIALOG_PROXY_DOWNLOAD] 1000=Seznam poskytovatelo proxy: 1019=Smazat 1029=PYidat 1171=Stáhnout 1200=Jak se stát poskytovatelem proxy? Caption=Sta~ení seznamu proxy [DIALOG_WEB_HUNTER] 1=Hotovo 1000=Kliknte prosím na obsah, který chcete blokovat. Kliknte na tla ítko "Hotovo" pro ukon ení. 1175=Povolit výbr prvku IFrame 1200=Filtr rozsahu webo [DIALOG_INPUT] 1000=Vstupy Caption=Zadejte pravidlo [DIALOG_BLOCKER2] 1019=Smazat 1029=PYidat 1068=Pou~ít regulární výraz 1177=Odebrat web [DIALOG_CRASH_REPORT] 1=Odeslat hláaení 1000=V prohlí~e i Maxthon se vyskytla záva~ná chyba 1002=Email: 1149=Nezobrazovat znovu tento dialog 1200=V prohlí~e i Maxthon se vyskytla záva~ná chyba.\nPomocí tohoto dialogu nám prosím zaalete chybové hláaení.\nTyto informace nám mohou pomoci pYi dalaím vývoji. 1201=Zobrazit obsah chybového hláaení 1202=Krátký popis chyby a stavu prostYedí pro její pYípadnou simulaci. 1244=Start v bezpe ném re~imu Caption=Odeslání chybového hláaení [DIALOG_OPEN_LAST] 1=&OtevYít 1000=Ní~e uvedené stránky byly otevYeny pYi poslední relaci. Vyberte prosím, které z nich chcete znovu otevYít. 1002=Vybr&at vae 1003=Nezobrazovat znovu tento dialog 1181=Obrát&it výbr Caption=Obnovit poslední relaci [DIALOG_ERASE] 1=ZavYít 1000=Vyberte prosím polo~ky, které chcete odstranit 1001=Vybrat vae 1002=Obrátit výbr 1005=Historie Panelu adres 1006=Cookies 1007=Historie Panelu vyhledávání 1009=Seznam kroko zpt 1010=Soubory cache 1148=Automaticky vy istit pYi ukon ení 1182=Vy istit nyní! 1183=Historie Caption=Vymazání historie prohlí~e e Cleaning=Mazání historie prohlí~e e... [DIALOG_SETREFRESH] 1000=Obnovit ka~dých 1200=sekund 1201=Poznámka: Nenastavujte pYília krátký interval. CAPTION=Nastavit frekvenci automatického obnovení [DIALOG_SHOWVISITCOUNT] 1000=Zobrazit oblíbené navatívené mén ne~: 1001=Smazat DUPLICATE=Duplikovat odkazy VISITCOUNT=Po et návatv [DIALOG_CHECKURL] CAPTION=Zkontrolovat odkazy ID_BTN_DELETE=Smazat ID_BTN_DESELECT=Obrátit výbr ID_BTN_OPENLINK=OtevYít odkaz ID_BTN_RESTORE=Odebrat ze seznamu ID_BTN_SAVE=PYesunout do koae ID_BTN_SELECTALL=Vybrat vae ID_FAILED=Neúspané(%d) ID_HEADER_NAME=Titulek ID_HEADER_STATUS=Stav ID_HEADER_URL=URL ID_CHECK_LIST=Kontrola seznamu ID_CHECKURL_RUNNING=Kontrola URL probíhá. Chcete ji zastavit a zavYít toto okno? ID_CHECKURL_SHOWREPEAT=Duplikovat polo~ky ID_CHECKURL_SHOWVISIT=Po et návatv ID_CHECKURL_START=Start ID_CHECKURL_STOP=Stop ID_OK=OK ID_REDIRECT_LIST=PYesmrované polo~ky ID_RESULT_LIST=Chybné polo~ky ID_TIMEOUT=Bez odezvy ID_TIMEOUT_LIST=Polo~ky bez odezvy IDR_CHECKURL_ACTIONS=Akce [DIALOG_IMPORTFAV] 0=Storno 1=OK 1000=Slu~ba oblíbených polo~ek Maxthon vám pomo~e synchronizovat vaae oblíbené polo~ky odkudkoli. 1112=Smazat vaechny oblíbené polo~ky pYed importem 1158=Importovat ze serveru oblíbených polo~ek 1159=Importovat z oblíbených polo~ek IE 1160=Importovat ze souboru zálo~ek Firefoxu 1161=Importovat z HTML souboru exportovaného IE 1200=První pou~ití CAPTION=Import oblíbených polo~ek ID_IMPORT_SUCCESS=Oblíbené polo~ky byly úspan importovány ID_SELECT_VALIDFILE=Vyberte prosím platný soubor zálo~ek Firefoxu ID_SELECT_VALIDFOLDER=Vyberte prosím slo~ku ID_SELECT_VALIDIEFILE=Vyberte prosím platný soubor oblíbených polo~ek IE [DIALOG_EXPORTFAV] 0=Storno 1=OK 1000=Vyberte prosím slo~ku a po~adovanou akci 1158=Exportovat do slo~ky oblíbených polo~ek IE 1159=Exportovat do HTML souboru 1200=Zdrojová slo~ka CAPTION=Export oblíbených polo~ek ID_IMPORT_SUCCESS=Oblíbené polo~ky byly úspan exportovány IDC_WARNING=Vyberte prosím slo~ku [DIALOG_DELWARNING] 1000=Opravdu chcete odstranit vaechny vybrané polo~ky? 1003=PYesunout do koae CAPTION=Potvrzení odstranní ID_DEL_SURE=Opravdu chcete odstranit tuto polo~ku?\n"%s" [DIALOG_ADD_FEED] 1=PYidat 1000=PYidat zdroj RSS 1001=RozaíYené >> 1093=PYipraven 1105=Maximum polo~ek historie 1200=Zadejte prosím URL a vyberte slo~ku pro nový zdroj RSS 1201=Titulek: 1202=URL: 1203=Slo~ka: 1204=Nová slo~ka... 1205=Frekvence automatického obnovení CAPTION=RSS kanály FEEDINFO_CHECK=Zdroj RSS FEEDINFO_NORMAL=PYidat nový zdroj RSS IDOK_NORMAL=OK ITPSTATIC_FAIL=NeovYeno. ITPSTATIC_CHECK=OvYování URL RSS zdroje... ITPSTATIC_SUCESS=OvYeno. SHOWHIDE_CHECK=<< Standardní SHOWHIDE_NORMAL=RozaíYené >> SUBTITLE_CHECK=Vlastnosti vybraného zdroje RSS SUBTITLE_NORMAL=Zadejte prosím URL a vyberte slo~ku pro nový zdroj RSS TIPSTATIC_NORMAL=PYipraven [DIALOG_ADD_FAVORITE] 1=PYidat 1000=PYidat do oblíbených polo~ek 1001=RozaíYené >> 1026=Vybrat tagy 1105=Tagy: 1200=Zadejte prosím informace o novém odkazu 1201=Titulek: 1202=URL: 1203=Slo~ka: 1204=Alias: 1205=Nová slo~ka... CAPTION=Odkaz FAVINFO_CHECK=Odkaz FAVINFO_NORMAL=PYidat do oblíbených polo~ek IDOK_NORMAL=OK SHOWHIDE_CHECK=<< Standardní SHOWHIDE_NORMAL=RozaíYené >> SUBTITLE_CHECK=Vlastnosti vybraného odkazu SUBTITLE_NORMAL=Zadejte prosím informace o novém odkazu [DIALOG_ADD_FOLDER] 1000=PYidat novou slo~ku 1003=Jako skupinu 1200=Zadejte prosím název nové slo~ky a vyberte její nadYazenou slo~ku 1201=NadYazená slo~ka: 1202=Název slo~ky: CAPTION=Slo~ka TITLE_CHECK=Zadejte prosím název nové slo~ky TITLE_NORMAL=Zmna slo~ky [DIALOG_EXPORT_FEED] 0=Storno 1=Export 1000=Export seznamu zdrojo 1200=Export seznamu zdrojo do OPML souboru 1201=Zdroj: 1202=Cíl: 1203=Procházet... 1204=Neexportovat podYízené slo~ky do OPML souboru Caption=Export OPML souboru [DIALOG_IMPORT_FEED] 0=Storno 1=Import 1000=Import seznamu zdrojo 1200=Import seznamu zdrojo do prohlí~e e Maxthon 1201=Zdroj: 1202=Cíl: 1203=Procházet... 1204=Nová slo~ka... 1205=PYed importem vymazat vaechna data v cílové slo~ce Caption=Import OPML souboru [DIALOG_SELECTITEM] CAPTION=Procházení souboro [DIALOG_NEW_BOOST_SITE_FOUND] 1000=Chcete zrychlit tento web pomocí Maxthon Website Boosteru? 1200=Název webu: 1201=Popis webu: 1202=URL webu: 1232=Povolit 3=Zakázat CAPTION=Maxthon Website Booster [favsidebar] ID_FAVSIDEBAR_CONVERTFOLDER=Zmnit na slo~ku ID_FAVSIDEBAR_CONVERTGROUP=Zmnit na skupinu ID_FAVSIDEBAR_DELETETHIS=Smazat ID_FAVSIDEBAR_EDITITEM=Upravit... ID_FAVSIDEBAR_EMPTYTRASH=Vysypat koa ID_FAVSIDEBAR_NEWFOLDER=Nová slo~ka... ID_FAVSIDEBAR_NEWITEM=PYidat... ID_FAVSIDEBAR_NEWSEPARATOR=Oddlova  ID_FAVSIDEBAR_OPENITEM=OtevYít ID_FAVSIDEBAR_OPENLAYER=OtevYít vaechny odkazy ID_FAVSIDEBAR_SORTBYVISIT=Xadit podle po tu návatv ID_FAVSIDEBAR_SORTITEM=Xadit abecedn [rsssidebar] ID_RSSSIDEBAR_DELETETHIS=Smazat ID_RSSSIDEBAR_EDITITEM=Upravit... ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARK_AS_READ=Ozna it jako pYe tené ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARKALL_AS_READ=Ozna it vae jako pYe tené ID_RSSSIDEBAR_NEWFEED=PYidat... ID_RSSSIDEBAR_NEWFOLDER=Nová slo~ka... ID_RSSSIDEBAR_SORTITEM=Xadit abecedn ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFEED=Aktualizovat ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFOLDER=Aktualizace celé slo~ky [FavSideBarToolBar] 189=Více 32959=Smazat 32960=Hledat 33003=Upravit... 33008=Správce oblíbených... 33069=Nová slo~ka... 33070=PYidat... 33079=Zkontrolovat odkazy... 33087=Nastavení oblíbených... 33090=Xadit abecedn 33170=Import oblíbených... 33171=Export oblíbených... 33302=&Obnovit ze zálohy... 33317=Xadit podle po tu návatv 33321=Zobrazit jen nejoblíbenjaí [RssSideBarToolBar] 180=Více 32961=Obnovit 32962=PYidat... 32976=Smazat 33009=Obnovit vae 33012=Upravit... 33014=Import seznamu zdrojo... 33015=Export seznamu zdrojo... 33016=Synchronizace zdroje online... [Zastaralé] 33018=Správce zdrojo... 33019=Nová slo~ka... 33072=Nastavení zdrojo... 33300=Kontrola odkazo... [FavMgrToolBar] 191=Nový 192=Více 32959=Smazat 33003=Upravit... 33022=Oddlova  33031=PYepnout do správce zdrojo 33069=Slo~ka... 33070=Odkaz... 33079=Kontrola odkazo... 33087=Nastavení oblíbených... 33168=Nahrání oblíbených... 33169=Sta~ení oblíbených... 33170=Import oblíbených... 33171=Export oblíbených... [RssMgrToolBar] 209=Více 211=Nový 32962=Zdroj... 32976=Smazat 33012=Upravit... 33014=Import seznamu zdrojo... 33015=Export seznamu zdrojo... 33016=Synchronizace zdrojo online... 33019=Slo~ka... 33045=PYepnout do správce oblíbených 33072=Nastavení zdrojo... 33078=Oddlova  33300=Kontrola odkazo... [FavRssHelpText] ID_EXCEPTION_CREATE=Výjimka modulu zdrojo: NepodaYilo se vytvoYit dialog. ID_FAVMANAGER_TITLE=Správce oblíbených ID_FOLDER_LIST=Slo~ka ID_GROUPS=Skupiny ID_IMPORT_DELETE=POZOR: Opravdu chcete smazat vaechny polo~ky v cílové slo~ce? ID_INPUT_FILENAME=Zvolte jméno souboru pro export ID_INPUTTAG_ADDFAVDLG=Zadejte tagy: ID_NOT_FIND_RSSHANDLE=NepodaYilo se nahrát modul zdrojo RSS.\nZkontrolujte zda existuje DLL soubor. ID_RECYCLEBIN=Koa ID_REMEMBER_DELETE=Opravdu chcete smazat vybrané polo~ky? ID_RSSMANAGER_TITLE=Správce zdrojo ID_SAMEFAVORITE_SAMEFOLDER=Odkaz se stejným názvem a URL ji~ v této slo~ce existuje. ID_SAMEFOLDERNAME=Slo~ka se stejným jménem ji~ existuje. ID_SAMENAME_SAMEFOLDER=Odkaz se stejným názvem ji~ v této slo~ce existuje. ID_SAMERSSFEED_SAMERSS=Zdroj se stejnou URL ji~ v této slo~ce existuje.\nChcete jej pYepsat? ID_SAMEURL_SAMEFOLDER=Odkaz se stejnou URL ji~ v této slo~ce existuje. ID_SAMEURLOVER_SAMEFOLDER=Odkaz se stejnou URL ji~ v této slo~ce existuje.\nChcete jej pYepsat? ID_SELECTOPML_FILE=Vyberte OPML soubor pro import ReplaceSameNameBookmark?=Oblíbená polo~ka se stejným názvem ji~ ve slo~ce existuje. Chcete ji nahradit aktuální URL? [DIALOG_FILTER_EXPORT] 1191=Po exportu zobrazit v prohlí~e i 1192=Název: 1200=Autor: 1201=Popis: 1202=URL stránek podpory: 1203=Jméno souboru: 1205=Verze: Caption=Export filtru [DIALOG_FILEOPEN] 1000=Zadejte prosím URL souboru nebo slo~ky, kterou chcete otevYít: 1120=Procházet... 1200=OtevYít Caption=OtevYít [DIALOG_UTIL_ADD] 1000=Tip 1: Do tohoto dialogu mo~ete pYetáhnout soubory. 1016=&Název: 1194=Spouatt pYi startu 1195=Ukon it pYi zavYení 1200=Tip 2: Pro zmnu poYadí v Panelu plugino, dr~te pYi pYetahování ALT. 302=&PYíkaz: 303=&Argumenty: 304=&Výchozí adresáY: Caption=Nástroje [DIALOG_SEL_COMMAND] 1000=Kategorie: 1200=PYíkaz: 1201=Vyberte prosím kategorii, poté vyberte pYíkaz ze seznamu pYíkazo. Caption=Výbr pYíkazu [DIALOG_FORM_SAVE] 1=&Ulo~it 1000=Název: 1003=Zobrazit v rozbalovacím menu 1005=Více se neptat 1197=Na tomto webu se více neptat 1200=Ulo~ené formuláYe: 2=&Neukládat Caption=Ulo~ení formuláYe [DIALOG_CUST_BUTTON] 1200=&Obnovit tla ítka 1202=Tla ítka mo~ete libovoln pYetahovat, odstraHovat nebo pYidávat.\n- V normálním módu pro zmnu uspoYádání dr~te klávesu ALT.\n- Pro zdvojení tla ítka dr~te pYi ta~ení klávesu CTRL.\n- Pro více mo~ností nastavení tla ítka na nho kliknte pravým tla ítkem myai. 1211=Zobrazit popisky pod tla ítky 1212=Zobrazit popisky vpravo od tla ítek Caption=&Tla ítka [DIALOG_CUST_TOOLBAR] 1200=Panel nástrojo 3004=&Nový 3006=&PYejmenovat 3008=&Smazat 3010=&Reset Caption=Panel nás&trojo [DIALOG_CUST_FONT] 1000=&Fonty: 1201=&Obnovit Fonty 1203=&Zmnit Font... Caption=&Fonty [DIALOG_NEW_TOOLBAR] 1000=Zadejte prosím název panelu nástrojo: Caption=PYidat nový panel nástrojo [DIALOG_VIEW_BLOCKED] 1000=Následující záznamy byly zjiatny pYi bhu programu: 1075=Vyma~ seznam 1200=[Dvojklik] Kopírovat URL [Pravý klik] Více akcí 1201=Zaznamenávané typy souboro: (Pou~ijte mezerník jako oddlova ) 1213=UpozorHovat ikonou v Panelu adresy Caption=Zobrazení protokolu [DIALOG_SELECTINFO] 1000=Zadejte prosím polo~ky, které chcete zobrazit na informa ním panelu ve stavovém pruhu. Caption=Výbr informací pro zobrazení [DIALOG_UNLOCK] 1000=Zadejte prosím heslo pro odemknutí Maxthonu Caption=Odemknutí Maxthonu [DIALOG_URLKEY] 1000=Seznam URL (jedna URL na Yádek): 1200=Klávesová zkratka: Caption=Nastavení URL kláves [DIALOG_SNIFFER] 1000=Soubory nalezené na aktuální stránce 1200=Typy souboro pro hlída e: 1213=Zobrazovat upozornní Caption=Hlída  souboro [DIALOG_FAV_RESTORE] 1000=Obnovit oblíbené polo~ky z online zálohy 1200=Obnovit oblíbené polo~ky z místní zálohy Caption=Výbr oblíbených polo~ek pro obnovení [DIALOG_COLLECTOR_DOWN] 1000=Stahování dokon eno. Nastavte prosím parametry importu 1220=PYidat k sou asným datom Sbra e poznámek 1221=PYepsat sou asná data Sbra e poznámek Caption=Sbra  poznámek [DIALOG_PROXY_RULE] 1=ZavYít 1000=Jak zjistit jaká proxy je pou~ita: 1002C=Pou~ít první pou~itelnou proxy\nKa~dé pYipojení pou~ívá jinou proxy\nKa~dé pYipojení pou~ije proxy náhodn Caption=RozaíYené proxy [DIALOG_PROXY_NEW] 1000=PYidat nový proxy server 1007=Co to je proxy? 1103=Vy~aduje ovYení 1176=Pou~ít tento proxy server po pYidání 1200=Mo~ete pYidat nový proxy server po vyplnní následujících informací Caption=PYidání nového proxy serveru [DIALOG_INSTALL_FILTER] 0=Ne 1=Ano 1000=Chcete instalovat tento filtr? 1176=Po instalaci otevYít nastavení filtru Caption=Instalace filtru [DIALOG_FAVONLINE_MGR] 1000=Online oblíbené polo~ky: 1200=Doba nahrávání: 1201=Velikost souboru: 1246=Vysypat koa 1247=Zvtait prostor pro ukládání 1250=Navatívit stránku Oblíbených Action=Akce AuthFailed=Neúspané ovYení online oblíbených polo~ek. Dovodem mo~e být, ~e jste pod svým ú tem pYihláaeni na jiném po íta i. Caption=Online oblíbené polo~ky Close=ZavYít Confirm=Potvrdit ConnectFailed=Chyba pYipojení k serveru oblíbených polo~ek. ConnectFailedTooMany=PYília mnoho neúspaných spojení. Prosím zkontrolujte vaae internetové pYipojení nebo vyhledejte Yeaení na fóru Maxthon. Download=Sta~ení online oblíbených polo~ek DownloadAndMerge=Stahování a slu ování oblíbených polo~ek... Downloading=Stahování oblíbených polo~ek... FavServiceReady=Slu~ba oblíbených polo~ek je pYipravena. FileSizeErr=Vaae oblíbené polo~ky a data seznamu RSS zdrojo pYesáhly velikostní limit. UspoYádejte si prosím svoje oblíbené polo~ky. Merge=Slou ení online a lokálních NoMoreActions=Online oblíbené polo~ky jsou shodné s lokálními. QueryFavOnline=OvYování verze online oblíbených polo~ek... ServiceNotValid=Slu~ba oblíbených polo~ek nebyla spuatna. Sync=Synchronizace SyncComplete=Synchronizace oblíbených byla úspan dokon ena. UnknownErr=Neznámá chyba. Zkuste to prosím znovu. Upload=Nahrání lokálních oblíbených polo~ek na server Uploading=Nahrávání oblíbených polo~ek... VerDiffAndLocalEdited=Online Oblíbené se liaí od lokálních. Lokální Oblíbené byly po poslední synchronizaci zmnny. Vyberte prosím akci: VersionDifferent=Online oblíbené polo~ky se liaí od lokálních. Vyberte prosím akci: WaitForSync=Lokální oblíbené polo~ky byly zmnny. Vy kejte prosím, ne~ probhne synchronizace... [DIALOG_SAFE_WARN] 1=Odmítnout tuto operaci 2=Povolit tuto operaci pouze nyní 3=PYidat do seznamu dovryhodných aplikací, v~dy povolit tuto operaci 4=Zastavit pronik 5=Povolit tento pronik pouze nyní 6=Povolit tento pronik a pYidat jej do seznamu dovryhodných Button=OK CannotGetPath=Nelze zjistit název souboru Caption=Strá~ce Maxthonu ExecuteTitle=Výstraha spuatní programu InjectTitle=Výstraha Cross-Thread proniku NoCert=NeovYeno Verifying=Probíhá digitální ovYení... WarnExecute=Maxthon chce spustit program.\nJste si jisti, ~e se jedná o po~adovanou operaci?\n\n[Digitální ovYení]\n%s\n\n[PYíkazový Yádek]\n%s WarnExecuteModify=Maxthon chce spustit program.\nTento program byl upravený po tom, co byl pYidán do seznamu dovryhodných aplikací.\n\n[Digitální ovYení]\n%s\n\n[PYíkazový Yádek]\n%s WarnThreadInject=Byl detekován Cross-Thread pronik\nTo mo~e být zapYí inno výskytem malware (nebezpe ný kód) na webové stránce. Doporu ujeme odmítnout tuto operaci.\n\n[Digitální ovYení]\n%s\n\n[Cílový proces]\n%s [DIALOG_SAFE_MANAGE] Caption=Strá~ce Maxthon Close=ZavYít CommandLine=Cesta Delete=Smazat DeleteAll=Smazat vae DeleteAllWarn=Opravdu chcete smazat vaechny polo~ky? Description=Popis ImageTitle=Seznam dovryhodných operací [DIALOG_COMMON_LIST] 1=ZavYít Caption=Úprava seznamu [DIALOG_CREATE_ACCOUNT] 1=ZavYít Caption=VytvoYení nového ú tu [DIALOG_COLLECTOR] Caption=Sbra  poznámek [DIALOG_SELECT_FAV_FOLDER] 1=OK Caption=Výbr slo~ky oblíbených polo~ek [DIALOG_CONTENT_FILTER_EDIT] Caption=Seznam filtro [DIALOG_FILLFORM_SELECT] Caption=Vyberte prosím [DIALOG_SIMPLE_EDITOR] 1=OK 1000=Jméno Caption=Editor [DIALOG_IMAGE_EDITOR] Cancel=Storno Colors=Barvy DIALOG_CAPTION=Úprava tla ítek Move=PYesun OK=OK Picture=Obrázek Preview=Náhled Tools=Nástroje Transparent=Prohlednost [DIALOG_COLOR_SELECT] &Blue:=&B - modrá: &Colors:=>Barvy: &Green:=&G - zelená: &Hue:=Odstín: &Lum:=Jas: &Red:=&R - ervená: &Sat:=Sytost: Custom=Vlastní Standard=Standardní [DIALOG_USER_DATA_SET_PWD] 1000=Zadejte prosím heslo pro u~ivatelská data 1200=Heslo: 1201=Potvrzení: Caption=Nastavení hesla u~ivatelských dat [DIALOG_USER_DATA_REQ_PWD] 1000=Zadejte prosím heslo pro u~ivatelská data: Caption=Zadejte heslo [DIALOG_USER_DATA_UPDOWN] 1000=Vyberte prosím data, která chcete nahrát nebo stáhnout: 1002=Stáhnout 1003=ZavYít 1006=Vyplnné formuláYe 1007=Seznam filtro 1012=Seznam proxy 1222=Nastavení Maxthon 1235=Nahrát Caption=Nahrání/sta~ení u~ivatelských dat SetPassword=Nastavit heslo pro u~ivatelská data [DIALOG_SCRIPT_ERROR] 1000=Na stránce se vyskytly tyto chyby skriptu: 1336=&PYedchozí 1350=&Následující 1417=Zobrazit zdroj Caption=Chyba skriptu [Strings] %d bytes=%d byto %d items deleted=Po et smazaných polo~ek:%d <ActiveTabQuestion>=Chcete aktivovat novou zálo~ku? <AppendCollector?>=Stahování dokon eno, chcete je pYipojit k stávajícím datom? <AskToEnableMSA>=Maxthon Smart Akcelerátor (MSA) není povolen.\nChcete ho povolit? <ConfirmCloseAll>=Chcete zavYít vaechny zálo~ky? <Enable/DisableSuperMSA>=Povolit/zakázat Super MSA na tchto stránkách <FavRestoreWarning>=Pokud obnovíte oblíbené polo~ky, pYijdete o ty sou asné.\nOpravdu chcete pokra ovat? <ImageSavedToFile>=Obrázek zachycené obrazovky byl ulo~en do <KPWarning>=Pou~íváte Kaspersky verzi 6.0.1.411, u které je potvrzen konflikt s Maxthonem.\nProsím aktualizujte jej. <MaxthonIsNotDefaultBrowser>=Maxthon není vaaím výchozím prohlí~e em.\nChcete nastavit Maxthon jako výchozí prohlí~e ? <NewTabQuestion>=Chcete pro zadanou adresu otevYít novou zálo~ku?\nPozdji to mo~ete kdykoliv nastavit v "Nastavení Maxthon > Zálo~ky" <NoAskAgain>=Dále se neptat <NoFormFill>=Automatické vyplHování formuláYo je tYeba nastavit pYed jeho pou~itím.\nChcete ho nastavit nyní? <NoProxy>=Nepou~ívat proxy server pro adresy: <NoShowDialog>=Tento dialog ji~ nezobrazovat <ReplaceUrlFile>=Na ploae ji~ existuje zástupce se stejným jménem. Chcete ho nahradit? <RequirePassport1>=Tato akce vy~aduje pYihláaení k ú tu Maxthon passport\nChcete si zaregistrovat ú et? <SpamAccountWarning>=Byl pou~it neplatný ú et.\nNavativte prosím http://passport.maxthon.com a zaregistrujte si ú et. <SuperAccleratorExplain>=Super MSA mo~e zvýait rychlost prohlí~ení stránek oproti b~né akceleraci.\nOb as je ale tYeba obnovit stránku abyste vidli zmnný obsah.\n\nChcete povolit Super MSA pro tento web? <WarnResetAll>=Opravdu chcete resetovat rozhraní do výchozího nastavení? <WarnUsePacProxy>=Je tYeba restartovat Maxthon pro povolení podpory PAC. About Maxthon=O aplikaci Maxthon about:blank=Prázdná stránka Ad Hunter=Lovec reklam Add=PYidat Add Favorite Here=PYidat do této slo~ky... Add/Append Group=PYidat do skupiny Addons=RozaíYení Address=Adresa AddressBar=Panel adresy AddSearchEngine=PYidat vyhledáva ... AdHunter Setup=Nastavení Lovce reklam Ads blocked(%d)=Blokované reklamy (%d) Advanced=RozaíYené Advanced Rule=Pou~ít rozaíYená pravidla proxy All Files=Vaechny soubory All Sites=Vaechny weby AuthFailed=OvYení slu~by bylo neúspané. Mo~ná jste pod stejným ú tem pYihláaeni na jiném po íta i. Auto Login=Automatické pYihláaení Backup Time=Doba zálohování BatFile=Dávkový soubor Block=Blokovat Block List= erná listina Blocked=Blokováno Blocked Ad=Blokovaná reklama Blocked Ads=Blokované reklamy BoostSiteExist=Tento web ji~ byl pYidán do seznamu Maxthon Booster. BoostSiteNotEnable=Maxthon Booster je zakázán. Chcete ho povolit nyní?\n Pro povolení je tYeba restartovat Maxthon. BothPwdNotMatch=Heslo nesouhlasí, zadejte ho prosím znovu. Button=Tla ítko Buttons=Tla ítka Cancel=Storno Caption=Titulek Clear List=Vymazat seznam ClearSearchList=Vymazat historii hledání Click to select skins=Kliknte zde pro výbr skinu Close=ZavYít Collector=Sbra  poznámek Collector Service=Slu~ba Sbra e poznámek CommandFile=Soubor pYíkazo Confirm Delete=Opravdu chcete smazat "%s" ? ConfirmDownload=Opravdu chcete stáhnout a pYepsat u~ivatelská data? ConfirmDownloadCollector=Opravdu chcete stáhnout data Sbra e poznámek? ConfirmProxyProvider=Chcete pYidat nový seznam poskytovatelo proxy?\n%s ConfirmUpload=Opravdu chcete nahrát u~ivatelská data? ConfirmUploadCollector=Opravdu chcete nahrát lokální data Sbra e poznámek? Content Filter=Filtr obsahu Convert to Folder=PYevést na slo~ku Convert to Group=PYevést na skupinu Copy=Kopírovat Copy URL=Kopírovat URL adresu Core=Základní komponenty CountResult=Po et Create an Account=VytvoYit ú et Custom=PYizposobení Custom Filter=Filtry Customize=PYizposobit Danger Site=Nezabezpe ená stránka Default Font=Výchozí font Default Skin=Výchozí skin Delete=Smazat Details=Detaily DialUPConnection=Vytá ené spojení DisableMute=Zakázat zvuk Discuss this version=Diskuze o verzi... Do not ask me in a week=Nedotazovat se tento týden Done=Hotovo Download=Stáhnout Download Failed=Stahování neúspané Download Successfully=Stahování úspan dokon eno downloadfailedmsg=Stahování neúspané. Chyba: 0x%08lX\n\n%s downloadfailednomsg=Stahování neúspané. Neznámá chyba. Downloading... %d/100=Stahuji... %d/100 downloadinstallcomplete=Stahování a instalace úspan dokon eny! downloadprogress1=Sta~eno %s z %s downloadprogress2=Sta~eno %s (celková velikost nezjiatna) Edit=Upravit... EnableMute=Povolit zvuk Encoding=Kódování ExceedTabLimit=Po et zálo~ek pYekro il limit. \nLimit mo~ete zmnit v "Nástroje > Nastavení Maxthon > Panel zálo~ek". Exception List=Bílá listina Exception Raised=Vyskytla se chyba. Po restartu prohlí~e e nám prosím poalete chybový výpis. ExecutableFile=Spustitelný soubor Existing User Login=PYihláaení u~ivatele Exit Full Screen=Konec celoobrazovkového re~imu Fail=Neúspané Favorite=Oblíbené polo~ky FAVROOT=Oblíbené polo~ky file=Soubor FileNotDownloaded=Soubor nebyl sta~en FileSizeErr=Objem u~ivatelských dat pYekro il limit. Nejprve je prosím reorganizujte. filtermatched=Shoda filterpattern=Vzorek filterresult=Výsledek Flash Movie=Flash video floatbuttonbar=Plovoucí panel Fonts=Fonty Force Open in Background=Vynucené otevYení na pozadí Get more skins=Získání dalaích skino... Get Password Back=Pokud jste zapomnli heslo, kliknte zde Go Up=O úroveH výa gobutton=PYejít gosetupcenter=PYejít na nastavení Helper Object=Pomocný objekt Hidden files found=Nalezeny skryté soubory Hidden Links Found=Nalezeny skryté odkazy Hide=Skrýt Hide Buttons=Skrýt tla ítka Hide Frame=Skrýt rám okna HotKeyConflict=%s je ji~ pou~ita, zkuste prosím jinou klávesu. HTML Files=HTML soubory Check for Update=Kontrola aktualizací... CheckDefaultAtStartup=PYi startu Maxthon zkontroluje, zda je výchozím prohlí~e em Checking...=Probíhá kontrola... Iconfiles=Soubor ikony IE Proxy=Pou~ít proxy nastavení IE Import=Import Input Error=Chybný vstup! Input Number=Zadejte hodnotu Input URL here=Zadejte URL nebo hledaný text Input_PasteText_TT=Vlo~it Install this language?=Chcete nainstalovat tento jazyk? Install this plugin?=Chcete nainstalovat tento plugin? Install this skin?=Chcete nainstalovat tento skin? Loading=Nahrávám... LoadUIFailed=Váae vlastní rozlo~ení ovládacích prvko bylo poakozeno. Výchozí rozlo~ení bude obnoveno pYi pYíatím spuatní. Local IP=Lokální IP Adresa Lock Toolbar=Uzamknout panel nástrojo Login Failed=Neúspané pYihláaení Login Successfully=Úspané pYihláaení Magic Fill=VyplHování formuláYo Main Menu=Hlavní menu MainUI=Hlavní rozhraní Manually input=Ru ní zadání Maxthon Browser=Prohlí~e  Maxthon Maxthon Express=Maxthon Express Maxthon Filter Pack=Maxthon filtr Maxthon Service=Slu~by Maxthon Maxthon Session File=Soubor relace Maxthon Media Files=Mediální soubory MenuBar=Panel menu Misc=Rozné MODULE_IN_SAFEMODE=Moduly jsou dostupné v bezpe ném re~imu MODULE_NOT_ENABLE=Modul není povolen MODULE_NOT_INSTALL=Modul není instalován. Chcete stáhnout plnou verzi? More=Více akcí My Account=Moj ú et My Collections=Moje kolekce My Subscription=Moje kanály Name=Jméno Name of the Group=Jméno skupiny Navigation=Navigace Navigator=Navigátor Network Adapters=Síeové adaptéry New=Nový New Menu=Nové menu New Version is available=Je dostupná nová verze Maxthonu New_Window_Play=Odpojit video newtab=OtevYít novou zálo~ku NO=&Ne No Ads blocked=}ádné blokované reklamy No Form filled=}ádné formuláYe pro vyplnní No Proxy=Bez proxy NoDownloadToolSelected=Nebyl vybrán ~ádný správce stahování. Chcete njaký vybrat? Not implemented=Tato mo~nost jeat není implementována :p NoUpdate=}ádné aktualizace Number=Po et OK=&Ok Open All=OtevYít vae Open in background=OtevYít na pozadí Open in foreground=OtevYít a aktivovat Open in New Tab=OtevYít odkazy na aktuální stránce v nové zálo~ce OPMLFiles=Soubor OPML Options=Mo~nosti PageSearch=Hledat na stránce Passport is logining, try it later.=Probíhá pYihlaaování k Maxthon Passport. Tato mo~nost není dostupná dokud nebude pYihláaení dokon eno. Zkuste to prosím pozdji. Passport Login Failed.=PYihláaení k Maxthon Passport se nezdaYilo. Online slu~by nejsou dostupné. Zkuste to prosím pozdji. Password=Heslo Password or Account Wrong=Chybné heslo nebo ú et Paste and Go=Vlo~it a spustit PifFile=Soubor PIF Please input a name=Zadejte prosím jméno Please Input your passport password=Zadejte prosím heslo ú tu Maxthon Passport Please select the profile to fill:=Vyberte prosím profil pro vyplnní Plugin=Pluginy Popup Blocker=Blokova  vyskakujících oken PopupExclude=V~dy povolit vyskakující okna na tomto webu PopupInfo=Blokováno %d vyskakujících oken. Pro zobrazení vyskakujících oken nebo dalaích mo~ností kliknte zde... Popups=Vyskakující okna PreviewVersion=Náhled PrivacyLinkCreated=Zástupce na ploae pro spuatní Maxthon v Soukromém re~imu úspan vytvoYen. PrivacyLinkFailed=NepodaYilo se vytvoYit zástupce na ploae pro otevYení Maxthon v Soukromém re~imu. PrivacyLinkReplaced=Zástupce na ploae pro otevYení Maxthon v Soukromém re~imu u~ byl dYíve vytvoYen. PrivacyMode=Soukromý re~im Proxy=Proxy Proxy Setup=Nastavení proxy... Readertab= tecí zálo~ka (%s) Ready=V poYádku Refresh=Obnovit Rename=PYejmenovat Reopen popup=OtevYít toto vyskakující okno Report Problems=Hláaení problémo RSS links found=Nalezeny RSS odkazy SafeMode=Bezpe ný re~im safemodestart=Spustit Maxthon v Safe Mode SameProxyPatternExists=Pravidlo se stejným vzorcem ji~ existuje Saved Forms=Ulo~ené formuláYe Search=Hledat Search History=Historie SearchBar=Panel vyhledávání Secure Site=Zabezpe ený web Select Firefox Bookmark File=Vyberte soubor zálo~ek Firefoxu Select IE Bookmark File=Vyberte soubor oblíbených polo~ek IE SelectOneUserData=Vyberte prosím alespoH jeden typ dat Service login successfully=PYipojeno k online slu~b Set Link Bar Root=Nastavit slo~ku pro Panel Oblíbených... SetAsHomepage=Chcete nastavit tuto stránku jako domovskou stránku? SetAsMostFav=Nastavit jako nejoblíbenjaí Settings=Nastavení SharedAcountLock=Ze sdíleného ú tu nemo~ete uzamknout Maxthon. PYihlaate se prosím. Show Frame=Zobrazit rám okna SideBar=Postranní panel Sign in using a new account=PYihláaení pomocí nového ú tu Site Info=Informace o stránce Size=Velikost Skin=Skiny Sniffer=Hlída  souboro sniffer_nothing=}ádné soubory nezjiaeovat SplitViewHelp=Nacházíte se v re~imu rozdleného zobrazení. Chcete-li jej ukon it, stisknte klávesu F10. State=Stav Status=Stav Sticky Name=Jméno zálo~ky Stop=Stop Super MSA=Super MSA akcelerace Tab=Zálo~ek tabname=Jméno zálo~ky Target URLs=Cílové URL task=Úloha Text Label=Textové návatí There are %d errors in the scripts on this page.=Na této stránce bylo nalezeno %d chyb skriptu. Title=Název Toolbar=Panel nástrojo Toolbars=Panely nástrojo Trusted site=Dovryhodný web Type=Typ UI Related=Odpovídající UI Unblock=Odblokovat UnsetMostFav=Odebrat z nejoblíbenjaích Update by Current URL=Nahradit aktuální URL Update Site Icon=Aktualizovat ikonu webu Update Site Icon Completed=Aktualizace ikon stránek dokon ena Upload Failed=Nahrávání neúspané Upload Successfully=Nahrávání úspan dokon eno Uploading... %d/100=Nahrávám... %d/100 URL=URL Use Small Icon=Pou~ít malé ikony UserDataDownSuccess=U~ivatelská data (%s) byla sta~ena. \n\n Nkterá nastavení mohou vy~adovat restart prohlí~e e. UserDataDownSuccessButNoNeedData=U~ivatelská data byla sta~ena. Neobsahují ale vybraný obsah. Username=U~ivatel UseSkinLayout=Toto je skin s pevným rozvr~ením rozhranní. Chcete pou~ít toto rozvr~ení? viewhistory=Zobrazit historii Visited=Navatíveno Web Content=Webový obsah Web Files=Soubory webo WebToolbar=Panel nástrojo webu Wrong Password=Chybné heslo YES=&Ano Zoom=Zvtaení [StringByID] 1148=Automaticky nahrávat 1184=Export 149=Nejnavatvovanjaí 15=Kopírovat 16=Vyjmout 163=Kliknte pro výbr skinu 165=Lovec reklam 167=E&xterní nástroje 17=Odstranit 172=&Navigátor 185=Postranní panel 2000=&Soubor 2001=&Zobrazit 2002=&Oblíbené 2003=Zabezpe ení 2004=Nás&troje 2005=&Nápovda 2006=Nová &zálo~ka 2007=Panely nás&trojo 2008=Po&stranní panel 2009=Styl rozhraní 2010=Skiny 2012=Dalaí akce 2013=Prox&y 2014=Povolit filtr &textu 2015=Kontrola obsahu 2016=R&elace 2017=Odeslat do 2018=Automatické obnovení 2020=S&kupiny 2021=Velikost písma 2022=Zachycení obrazovky 2023=&Navigátor 2024=Re~im úspory CPU 2025=Úpr&avy 2136=&OtevYít 2137=OtevYít v &nové zálo~ce 2139=Zobrazit zdroj 214=Nový 221=&Zvtaení 2261=PYidat do Oblíbených 2262=Kopírovat URL adresu 2263=Ulo~it pozadí jako... 2264=Nastavit jako pozadí 2265=Kopírovat pozadí 2266=VytvoYit zás&tupce 2267=Nastavit jako pozadí 2268=Ulo~it cíl j&ako... 2269=Zobrazit obrázek 2270=Ulo~it obrázek jako... 2271=PYehrát 2272=Zastavit 2273=Vytisknout cíl 2276=PYeto it 2277=Nastavit jako pozadí 2278=Nastavit jako polo~ku plochy... 2279=Nastavit jako polo~ku plochy... 2280=Nastavit jako polo~ku plochy... 2282=Zpt 2283=VpYed 2287=PYejít do slo~ky obrázko 2288=Odeslat obrázek emailem... 2289=Vytisknout obrázek... 2292=Kódování 233=Kliknte pro výbr proxy 2380=Rolovat 2381=Za átek 2382=Konec 2383=O stránku nahoru 2384=O stránku dolo 2385=Rolovat nahoru 2386=Rolovat dolo 2387=Levý okraj 2388=Pravý okraj 2389=O stránku doleva 2390=O stránku doprava 2391=Rolovat vlevo 2392=Rolovat vpravo 24644=PYelo~it 24645=Kopírovat vybraný text 24647=Ulo~it obrázek 248=DoplHky 254=Vyplnné formuláYe 26=Vlo~it 27=Tisk 279=Tla ítko pYejít 28=Vlastnosti 289=Kódování 299=Tisk 31=Vybr&at vae 32772=Prázdná zálo~ka 32776=ZavYít zálo~ku 32780=Smazat 32785=Nové okno 32787=Zpt 32788=VpYed 32790=Obnovit 32791=Zastavit 32792=Domovská stránka 32794=Panel vyhledávání 32796=Panel adresy 32797=Minimalizovat 32798=Obnovit 32799=Ukon it Maxthon 32805=Spravovat oblíbené polo~ky... 32815=Vymazat historii 32820=PYepnout u~iv&atelský ú et... 32821=E&ditace Profilu... 32834=Obnovit zavYenou zálo~ku 32836=ZavYít vaechny zálo~ky 32838=Historie 32840=Sbra  poznámek 32841=PYidat vaechny zálo~ky do Oblíbených... 32842=Oddlit zálo~ku 32843=ZavYít 32847=Nastavení slo~ky oblíbených polo~ek... 32848=Sbra  poznámek 32849=Celá obrazovka 32855=Maxthon &Fórum... 32856=Maxthon &Web... 32871=Vlastnosti 32874=Vlo~it a pYejít 32876=Nastavení Maxthon... 32881=Seznam zálo~ek 32882=Panel nástrojo webu 32884=O úroveH výa 32890=Ulo~it jako... 32891=&Tisk... 32892=Náhled tisku... 32894=&Duplikovat aktuální zálo~ku 32896=Zobrazit rám okna 32906=Uzamknout Maxthon 32913=Mo~nosti Lovce reklam... 32914=&Povolit blokova  vyskakovacích oken 32915=Povolit filtr &webového obsahu 32916=Zobrazit/skrýt Maxthon 32918=Kódování 32919=PYid&at do Oblíbených... 32921=Povolit 32922=Nastavení frekvence... 32923=Zástupce na plochu 32924=Internet Explorer 32925=Spravovat seznam proxy... 32932=Nová tecí zálo~ka 32943=Nahrávání... 32977=Správce zálo~ek 32986=&Import a Export... 32989=ZavYít ostatní zálo~ky 32998=PYizposobit... 33055=Import nastavení Maxthon &1.x... 33057=Kombinované vyhledávání 33058=Celkem pYijato 33059=Celkem odesláno 33060=Rychlost pYijímání 33061=Rychlost odesílání 33062=Lokální IP adresa 33063=Datum 33064= as 33065=Po et zálo~ek 33067=Dostupná fyzická pame 33068=Dostupná virtuální pame 33081=Vysvítit klí ová slova 33090=Xadit abecedn 33100=PYepnout na pYedchozí zálo~ku 33101=PYepnout na následující zálo~ku 33102=PYejít na Panel adresy 33103=PYejít na Panel vyhledávání 33106=Editace stránky... 33108=Aktuální URL 33109=Aktuální název 33111=Slo~ka Maxthonu 33112=Ovlada  okna Maxthon 33117=Nastavení IE... 33118=Nová zálo~ka 33119=Adresa ze schránky 33120=Zamknout panel 33121=Filtr textu 33122=Filtr URL 33125=Slo~ka 33127=Konec 33135=Zobrazení 100% 33140=Písmo 33141=Maximalizovat 33143=Zvtaení +10% 33144=Zmenaení -10% 33145=Jiné 33146=Historie 33153=Zobrazit protokol filtru... 33154=Pracovat offline 33156=Zobrazit textové popisky 33157=Kontrola akt&ualizací... 33158=PodpoYit Maxthon... 33159=Kontrola odkazo... 33160=Aktualizace ikon stránek... 33161=Zobrazit zdroj 33164=Maxthon &Blog... 33166=&Blokování stránek a obsahu... 33167=Stáhnout seznam proxy... 33168=&Synchronizace oblíbených polo~ek... 33170=&Import oblíbených polo~ek... 33171=&Export oblíbených polo~ek... 33172=Po et blokací 33174=Zakázat obrázky 33175=Zakázat skripty 33176=Zakázat animované GIFy 33177=Zakázat Flash video 33178=Zakázat zvuk 33180=Zakázat Active&X objekty 33190=Vynucené otevYení v nové zálo~ce 33191=Vynucené otevYení na pozadí 33193=Nejvtaí 33194=Velké 33195=StYední 33196=Malé 33197=Nejmenaí 33198=Rolovat nahoru 33199=Rolovat dolo 33201=Správa &skino... 33202=Pou~ít malé ikony 33205=Správa &filtro... 33207=ZavYít zálo~ky v&levo 33208=ZavYít zálo~ky vp&ravo 33210=Ulo~it relaci... 33211=Zabezpe ení a soukromí 33213=Spravovat relace... 33215=Správa &plugino... 33218=PYiYazení aliasu... 33219=Prázdný 33220=Pou~ít 33224=Maxthon rozaíYení... 33226=Povolit/zakázat Super MSA na tomto webu 33229=Obnovit vae 33230=Zastavit vae 33233=Rolovat na za átek 33234=Rolovat na konec 33235=PYidat externí nás&troj 33242=PYid&at vaechny zálo~ky jako skupinu... 33245=Uzam ení zálo~ky 33247=Seznam identit 33248=Ulo~it aktuální formuláY 33250=Zachycení plochy 33251=Zachycení oblasti 33252=Zachycení okna 33253=Mo~nosti zachycení obrazovky... 33255=Upravit data formuláYe... 33256=Zachycení aktuální stránky 33257=Zachycení vaech stránek 33263=Zobrazit zdroj výbru 33264=Kopírovat URL adresu obrázku 33266=PYejmenovat zálo~ku... 33267=Provod&ce nastavením... 33269=Zmna globálního nastavení... 33270=VeYejná IP adresa 33272=Vyhledávání 33274=Ulo~it (Ctrl + levý klik) 33277=Oddálení 33278=Kopírovat URL adresu 33279=Nastavení... 33280=Ulo~it pomocí Správce stahování 33281=Nastavení klávesové zkratky... 33282=PYiblí~ení 33283=Obnovení 33284=Ulo~it jako 33285=Blokovat Lovcem reklam 33286=Skrýt tuto zálo~ku 33288=OtevYít v nové zálo~ce 33289=Povolit vae 33290=Zakázat vae 33291=Panel nastrojo webu 33293=Hlída  souboro 33300=Kontrola odkazo... 33301=SetYídit podle webo 33302=&Obnova oblíbených polo~ek ze zálohy... 33303=Nahrát data na server 33304=Stáhnout data 33306=}ádný 33307=Standardní  Zastaví Flash a JavaScripty na neaktivní zálo~ce 33308=Plný - Zastaví Flash a JavaScripty na vaech zálo~kách 33310=Povolit filtr plovoucí reklamy 33311=&Pomoc (anglicky, eská: Maxthon.cz) 33317=Xadit podle návatvnosti 33319=Kombinované vyhledávání &Maxthon 33322=Nahrát/stáhnout u~ivatelská data 33325=Rozdlené zobrazení 33328=Kontrola pravopisu 33329=Zobrazit rozbalovací seznam Panelu adresy 33330=Automatické skrývání 33331=Od&eslat 33332=Odeslat e-mailem 33333=Odeslat URL e-mailem 33335=ZavYít prázdné a chybové zálo~ky 33336=Správce stahování Maxthon... 33337=Stáhnout Správcem stahování Maxthon 33340=OtevYít vaechny odkazy ve výbru... 33342=Stáhnout vaechny odkazy... 33343=Nastavit jako domovskou stránku 33344=PYidat do Lovce reklam... 33346=Blokova  vyskakovacích oken... 33347=Hledat na stránce 33350=PYeklad 33356=Postranní panel 33358=ZavYít 33360=Dalaí 33361=PYedchozí 33362=Rozliaovat velikost písmen 33363=Celá slova 33364=Vysvítit 33366=Více slov 33367=Hledat na stránce 33368=Po et 33369=Hledat 33370=Nastavení stránky... 33372=Ztlumit 33376=PYehrát v samostatném okn 33377=Hledat vybraný text 33380=PYelo~it vybraný text 33387=Nastavení 33388=Zvtait 33389=Zmenait 33392=Kopírovat URL adresu 33393=Obnovit 33397=&Vyjmout 33398=&Kopírovat 33399=&Vlo~it 33400=Vybr&at vae 33402=Blokovat Lovcem reklam 33405=Ú et 33413=PYidat do Sbra e poznámek 33415=Soukromý re~im 33416=Stránka Oblíbených 33417=VytvoYit zástupce na ploae 33797=Minimalizovat 33798=Obnovit 345=Soukromý re~im 35001=PYizposobit prostYedí aplikace, panelo nástrojo a menu\nPYizposobit... 43=Zpt 43403=Ulo~it 43404=Blokovat Lovcem reklam 43405=Kopírovat obrázek 43406=Kopírovat URL adresu 43407=OtevYít v nové zálo~ce 43408=Nastavení 43409=Obnovit 43410=Nastavení 43411=Nastavení 44645=Kopírovat 44646=Vlo~it 57601=&OtevYít... 57632=Vymazat 57634=Kopírovat 57635=Vyjmout 57637=Vlo~it 57642=Vybrat vae 57643=Zpt 57664=O prohlí~e i M&axthon 59392=Zobrazit/skrýt panel nástrojo\nPYepnout panel nástrojo 6042=Obnovit 9122=PYid&at nebo odebrat tla ítka 9123=Reset 9124=Smazat 9125=Jméno 9126=Kopírovat obrázek tla ítka 9127=Vlo~it obrázek tla ítka 9128=Obnovit obrázek tla ítka 9129=Upravit obrázek tla ítka... 9130=Zmnit obrázek tla ítka 9131=Výchozí styl 9132=Obrázek a text 9133=Pouze text 9134=Za ít oddlova em 9135=Tu~ka 9136=Barva výpln 9137=Výbr barvy 9138= ára 9139=Obdélník 9140=Elipsa 9141=Kopírovat 9142=Vlo~it 9143=Smazat 9144=Krok zpt 9145=Krok vpYed 9146=Import ze souboru 9148=Mo~nosti panelu nástrojo 9149=ZavYít 9160=ZavYít 9161=PYizposobit 9164=Jméno panelu nástrojo nemo~e být prázdné. Napia jméno. 9167=PYejmenování panelu 9168=Opravdu chcete smazat "%s" panelo? 9173=Opravdu chcete resetovat "%s" ? 9200=Rolovat vlevo 9201=Rolovat vpravo 9202=ZavYít 9299=Zarovnat doprava 9307=ZavYít 9312=PYizposobit 9320=Nový 9321=Smazat 9322=PYesunout nahoru 9323=PYesunout dolo 9342=Výbr slo~ky 9345=Vaechny soubory (*.*)|*.*|| 9346=Jméno slo~ky 9351=Barva 9352=Nový 9353=Aktuální 9358=Vybraný soubor nabyl nalezen 9422=Nová horizontální skupina zálo~ek 9423=Nová vertikální skupina zálo~ek 9424=Storno 9456=Automatické skrytí 9457=ZavYít 9460=Seznam postranních panelo 9800=Rolovat vlevo 9801=Rolovat vpravo 9802=ZavYít 9900=Automatické skrytí 9901=ZavYít 9907=Maximalizovat 9908=Obnovit 9909=Menu [PromptByID] 163=Kliknte pro výbr skinu 165=Levý klik: OtevYít menu Lovce reklam\nPravý klik: Povolit/zakázat vaechny filtry 249=Web akcelerátor 254=Levý klik: Výbr ú tu\nPravý klik: Automatické vyplnní 32776=Levý klik: ZavYít zálo~ku\nPravý klik: ZavYít vaechny 32790=Levý klik: Obnovit\nPravý klik: Obnovit vae 32791=Levý klik: Zastavit\nPravý klik: Zastavit vae 32794=Enter: Vyhledávání\nCtrl+Enter: Hledat na stránce\nShift+Enter: Kombinované vyhledávání\nCtrl+Shift+Enter: Vysvícení 32796=Zadejte adresu nebo hledaný text 32843=Levý klik: ZavYít zálo~ku\nPravý klik: ZavYít vaechny 32848=Zobrazit/skrýt Sbra  poznámek 32882=Levý klik: Panel nástrojo webu\nPravý klik: Zobrazení seznamu zálo~ek 33118=Levý klik: Nová zálo~ka\nPravý klik: Nová zálo~ka ze schránky 33190=Vynutit otevYení odkazu v nové zálo~ce 33191=Vynutit otevYení odkazu na pozadí 33219=Mezera 33226=Povolit/zakázat Super MSA na tchto stránkách 33308=Dvojklik Zakázání stránky 33325=Rozdlené zobrazení [Options] action=Akce adh_auto_popup_blocker=Blokovat podezYelá automaticky vyskakovací okna adh_content_filter=Povolit filtr obsahu adh_edit_list=Upravit seznam filtro... adh_edit_whitelist=Upravit seznam výjimek... adh_float_filter=Povolit filtr plovoucích reklam adh_manage_filter_packs=Správa filtra ních balí ko adh_popup_blocker=Povolit blokova  vyskakovacích oken adh_popup_infobar=Zobrazit informaci, jestli~e je blokováno vyskakovací okno adh_popup_sound=PYehrát zvuk, jestli~e je blokováno vyskakovací okno adh_replace_obj=Nahradit filtrovanou stránku/obrázek/Flash/Iframe za: adh_replace_obj_note=Mo~ete pou~ít promnnou $url v nahrazovaném textu pYedstavující URL filtrovaného objektu. adh_text_filter=Povolit filtr textu & filtra ní balí ky adh_text_filter_note=Filtr textu mo~e vy~adovat více zdrojo CPU.<br/>Filtra ní balí ky vytvoYené pro Maxthon pou~ívají tentý~ rys. adv_accelerator=Povolit Web akcelerátor adv_accelerator_site_list=Upravit seznam webo... adv_baidu_suggestion=Povolit Baidu návrhy vyhledávání adv_browse=Prohlí~ení adv_combine_refresh_stop=Kombinované tla ítko Obnovit/Stop adv_confirm=Potvrzení adv_confirm_close_all=PYi zavYení vaech zálo~ek adv_confirm_exit=PYi ukon ení programu adv_custom_ua=PYizposobit Yetzec UserAgent: adv_dde_call=Obsluhovat DDE volání z ostatních programo za chodu adv_dis_refresh_current=Zakázat automatické obnovení aktivní zálo~ky adv_dis_script_error_dlg=Zakázat chybová hláaení skripto adv_flash_back_forward=Povolit VpYed/Zpt u Flashe adv_friendly_error_page=Zobrazit zjednoduaená chybová hláaení adv_ie7_zoom=Pou~ít vlastnost IE7 zvtaení stránky adv_ie8_mode=Pou~ít standardní renderovací re~im IE8 adv_ignore_frameid=Ignorovat atribut ID ve framesetu adv_ime_patch=Povolit podporu vícevláknového zpracování IME adv_jvm=Java Virtual Machine adv_jvm_ms=Microsoft Java Virtual Machine adv_jvm_other=Jiná nainstalovaná Java Virtual Machine adv_max_history=Po et dno uchování historie: adv_max_undo_list=Maximální po et polo~ek v seznamu kroko zpt adv_multi_col_menu=Pou~ít víceYádkové zobrazení je-li menu pYília dlouhé adv_multi_thread=Povolit podporu vícevláknového zpracování u zálo~ek adv_multitouch=Povolit Multi Touch pro Windows 7 adv_pop_message=Zobrazit informa ní okno adv_popup_as_tab=Zobrazit vyskakovací okna jako zálo~ky adv_predefined_ua=PYeddefinované aablony adv_seperatewindow=Povolit rozaíYený re~im proti zamrzávání (mo~e mít problémy s kompatibilitou) adv_site_boost=Povolit Maxthon Website Booster (Beta verze) adv_site_boost_auto_add=Automaticky povolit weby podporující Booster adv_site_boost_list=Upravit seznam webo... adv_site_icon=Pokud je dostupná, zobrazit ikonu webu adv_speed_dial=Zobrazovat na prázdné zálo~ce Rychlý pYístup adv_status_tips=Zobrazit tipy a triky v stavovém pruhu adv_ueip=Program zlepaení u~ivatelského komfortu adv_ueip_join=Podílet se na programu, pomáhat zlepait produkty a slu~by Maxthon (Doporu eno) adv_ueip_more= tte více o programu zlepaení u~ivatelského komfortu... adv_ui=U~ivatelské rozhranní adv_use_page_search=Pou~ít vylepaený dialog Hledat na stránce adv_usemx404=Povolit Maxthon pYátelské HTTP chybové hláaení adv_vista_glass=Povolit Aero Glass efekt u Windows Vista adv_win7_taskbar=Povolit náhledy na Hlavním panelu ve Windows 7 alias=Alias apply=Pou~ít author=Autor autostart=Automatický start browse=Procházet... can_not_delete_in_use=Nelze smazat pou~ívané polo~ky. cancel=Storno close=ZavYít config_not_saved_confirm=Provedené zmny jeat nebyly ulo~eny. Kliknte na "OK" pro ulo~ení. config_restored=Nastavení byla obnovena do výchozího stavu config_saved=Nastavení byla ulo~ena. confirm_restore_default=Vaechny provedené zmny budou pYepsány. Chcete obnovit výchozí nastavení? consume_cpu=(Vy~aduje více zdrojo CPU) create_new=VytvoYit nový default=Výchozí delete=Smazat delete_failed=Nelze smazat tuto polo~ku. OvYte, zda máte oprávnní ke smazání tohoto souboru nebo slo~ky. description=Popis disable=Zakázat disable_all=Zakázat vae down_downloaders=Nastavení správce stahování down_failed_list=Seznam nenalezených správco stahování down_file_type=Pou~ít správce stahování pro následující typy souboro: down_no_downloader=Nepou~ívat správce stahování down_setup_mxdown=Nastavení... down_types_all=Vaechny soubory down_types_given=Pouze soubory uvedené v seznamu: down_use_internal_downloader=Správce stahování Maxthon edit=Upravit enable=Povolit enable_all=Povolit vae export=Export fav_add_here=Zobrazit pYíkaz &quot;PYidat do této slo~ky...&quot; v menu Oblíbené fav_bar_root=Zobrazovaná slo~ka Panelu Oblíbených: fav_close_on_open_group=ZavYít vaechny zálo~ky pYed otevYením skupiny fav_compact_favbar=Pou~ít kompaktní re~im Panelu Oblíbených fav_favbar_recent=Zobrazit tla ítko &quot;Poslední odkazy&quot; v Panelu Oblíbených fav_menu_max_width=Maximální aíYka menu oblíbených polo~ek fav_multiline_favbar=Pou~ít víceYádkový Panel Oblíbených (automatické zalamování pokud je pYesa~ena aíYka panelu nástrojo) fav_online_service=Povolit slu~bu Online oblíbené polo~ky Maxthon fav_tooltip=Zobrazit bublinové nápovdy pro polo~ky v menu Oblíbené fb_ctrl_save=Rychlé ulo~ení obrázko pYi kliknutí a sou asném dr~ení CTRL fb_delay_ms=ms fb_delay_pixel=pixelo fb_enable=Povolit Plovoucí tla ítko fb_hide_delay=Zpo~dní skrytí kdy~ není provedena ~ádná akce: fb_min_height=Minimální výaka objektu pro aktivaci: fb_min_width=Minimální aíYka objektu pro aktivaci: fb_note=PYidr~ení Ctrl+Alt a pohyb myai nad objektem vynutí zobrazení Plovoucího tla ítka. fb_save_auto_category=Automaticky ukládat do oddlených slo~ek v závislosti na typu souboru fb_save_folder=Výchozí slo~ka pro ukládání fb_show_delay=Zpo~dní zobrazení pYi pYejezdu myai nad objektem: fb_show_on_image=Zobrazit Plovoucí tla ítko u obrázko fb_show_on_input=Zobrazit Plovoucí tla ítko u vstupního pole fb_show_on_media=Zobrazit Plovoucí tla ítko u Flashe a souboro médií fb_show_on_text=Zobrazit Plovoucí tla ítko po ozna ení textu fd_auto_discovery=Povolit automatické vyhledávání RSS kanálo fd_auto_update_after=Výchozí interval automatické aktualizace fd_auto_update_after1=minut (0 - zakázáno) fd_discovery_notify=Zobrazit informa ní okno pokud je nalezen RSS kanál fd_feed_new_tab=OtevYít kanály v nové zálo~ce fd_feed_reader=Nastavení te ky RSS kanálo fd_feed_tooltip=Zobrazit obsah kanálu v bublinkové nápovd fd_update_on_start=Aktualizovat vaechny kanály pYi startu field=Pole file_path=Cesta filter_sdk=SDK balí ko filtro form_action=Akce form_auto_fill=Automaticky vyplHovat ulo~ené formuláYe na stránkách form_blank_match_url=Porovnání URL nemo~e být nevyplnno form_blank_title=Název nemo~e být nevyplnn form_blank_url=URL stránky nemo~e být nevyplnna form_clean_ignore_list=Vymazat seznam ignorovaných form_duplicate_title=Tento název identity je ji~ pou~íván, zvolte prosím jiný. form_form=FormuláY form_match_url=Porovnání URL form_match_url_note=(Pou~ít ? a * jako zástupné znaky) form_name=Jméno form_original_url=URL stránky form_p_address=Adresa %n form_p_birthday=Narození form_p_city=Obec form_p_country=Zem/kraj form_p_email=Email form_p_firstname=KYestní jméno form_p_gender=Pohlaví form_p_gender_blank=Nevyplnno form_p_gender_female=}ena form_p_gender_male=Mu~ form_p_lastname=PYíjmení form_p_password=Heslo form_p_phone=Telefon form_p_postcode=PS  form_p_pwd_a=Odpov k heslu form_p_pwd_q=Otázka k heslu form_p_state=Stát/provincie form_p_timezone= asové pásmo form_p_username=U~ivatelské jméno form_p_website=www stránky form_profile_default=Moje identita form_profiles=Identity form_ps_contact=Kontaktní informace form_ps_general=Vaeobecné informace form_ps_reg=Preferovat registra ní data form_save_notify=Povolit upozornní pYi ulo~ení formuláYe form_saved_forms=Seznam vyplnných formuláYo form_show_on_menu=Menu form_show_password=Zobrazit heslo gen_bosskey=Povolit aéfovskou klávesu gen_close_to_tray=ZavYít do oznamovací oblasti gen_confirm_default_browser=Chcete nastavit Maxthon jako výchozí prohlí~e ? gen_confirm_un_default_browser=Chcete nastavit IE jako výchozí prohlí~e ? gen_default_browser=Nastavit jako výchozí prohlí~e  gen_disable_activex=Zakázat ActiveX objekty gen_disable_flash=Zakázat Flash video gen_disable_gif=Zakázat animované GIFy gen_disable_image=Zakázat obrázky gen_disable_script=Zakázat skripty gen_disable_sound=Zakázat zvuky gen_check_default=Kontrolovat pYi startu jestli je Maxthon výchozím prohlí~e em gen_min_to_tray=Minimalizovat do oznamovací oblasti gen_one_instance=Povolit jenom jedno okno Maxthon gen_page_zoom=Výchozí zvtaení: gen_restore_all_default=Obnovit vaechna nastavení do výchozího stavu gen_restore_all_note=POZOR! Vaechna u~ivatelská nastavení jako vyhledáva e, klávesové zkratky, akce myai atd. budou obnovena do výchozího stavu. gen_tray_icon=V~dy zobrazovat ikonu v oznamovací oblasti gen_un_default_browser=Obnovit IE jako výchozí prohlí~e  get_more=Získat dalaí... input_filename=Zadejte prosím jméno souboru invalid_filename=Neplatné jméno souboru key_blank_key=Je tYeba nastavit klávesovou zkratku key_duplicate_key=Tato klávesová zkratka je ji~ pou~ita, zvolte prosím jinou kombinaci. key_shortcut=Vlastní klávesové zkratky maxtable_delete_confirm=Opravdu chcete odstranit tuto polo~ku? maxtable_new=PYidat polo~ku maxtable_new_sep=PYidat oddlova  maxtable_not_saved_confirm=Vámi provedené zmny nebyly ulo~eny. Kliknte na "OK" pro ulo~ení. maxtable_require_field="%s" nemo~e být prázdný. maxthon_options=Nastavení Maxthon module_not_installed=Modul nebyl nainstalován mou_blank_gesture=Akce nemo~e být nevyplnna mou_dd_all_in_selection=PYeta~ení otevYe vaechny odkazy ve výbru mou_doubleclickpage=Dvojklik na stránce mou_doubleclicktab=Dvojklik na zálo~ce mou_doubleclicktabbar=Dvojklik na Panelu zálo~ek mou_duplicate_gesture=Tato akce je ji~ pou~ita, zvolte prosím jinou kombinaci. mou_gesture=Akce mou_gesture_too_long=Byla dosa~ena maximální délka akce myai. mou_gestures=Akce myai mou_holdleftclickright=PYidr~ení levého tla ítka a pak pravý klik mou_holdrightclickleft=PYidr~ení pravého tla ítka a pak levý klik mou_midclicktab=ProstYední klik na zálo~ce mou_mouse_gesture=Povolit akce myai mou_mouse_tip=Zobrazit tipy pro pYeta~ení a akce myai mou_no_double_direction=Nelze pou~ít stejné zmny smru po sob. mou_show_trail=Zobrazit trasu akce myai mou_super_dd=Povolit pYeta~ení nav_quick_complete=Zkratky rychlého doplnní URL nav_urlalias=URL aliasy nav_urlkey=URL klávesy nav_urlkey_note=Nastavení URL kláves pYepíae vaae nastavení v sekci klávesových zkratek. Mo~ete zadat více URL, na ka~dý Yádek jednu. none=Nic ok=OK options=Mo~nosti page_adhunter=Lovec reklam page_advanced=RozaíYené page_download=Stahování souboro page_fav=Oblíbené polo~ky page_feed= te ka RSS page_filter=Filtry page_floatbutton=Plovoucí tla ítko page_form=VyplHování formuláYo page_general=Hlavní page_key=Klávesové zkratky page_kwfw=Maxthon Kingsoft Web Shield page_mouse=Ovládání myaí page_nav=Navigace page_plugin=Pluginy page_safety=Zabezpe ení a soukromí page_sandbox=Maxthon SandBox page_search=Vyhledávání page_skin=Skiny page_startup=Po spuatní page_tab=Panel zálo~ek parse_error=NepodaYilo se analyzovat soubor plugin_force_autostart=Tento plugin pravdpodobn nepodporuje automatické spouatní. Chcete pYesto povolit jeho automatické spouatní? plugin_ie=RozaíYení IE plugin_ie_ext_support=Hláaení problémo IE rozaíYení plugin_ie_warn=Povolení rozaíYení IE mo~e mít za následek nestabilní chování prohlí~e e pYípadn jeho pád. Postupujte prosím uvá~liv. plugin_mx=Maxthon Pluginy plugin_sdk=SDK plugino prefix=PYedpona require_restart=(Vy~adován restart) require_suggest=(pouze pro testovací ú ely - nedoporu eno) reset=Reset restore_default=Obnovit výchozí saf_clean_address=Rozbalovací seznam Panelu adresy saf_clean_cache=Do asné soubory (Cache) saf_clean_cookies=Cookies saf_clean_history=Historie prohlí~e e saf_clean_rss=Historie nalezených RSS kanálo saf_clean_search=Historie vyhledávání saf_clean_undo=Seznam kroko zpt saf_clean_upon_close=PYi ukon ení vymazat historii prohlí~ených stránek saf_enable_guardian=Povolit strá~ce Maxthonu saf_guardian_edit_list=Upravit seznam dovryhodných programo... save=Ulo~it sbx_folder=SandBox Karanténa sbx_intrusion_detect=Zapnou chytrou detekci obt~ování sbx_sandbox=Povolit SandBox ochranu sbx_sandbox_inf=Maxthon SandBox poskytuje tyto ochrany: odhalení a zastavení akodlivého kódu, ochrana vaaeho po íta e proti trojskému útoku, blokování spoofing a phishing stránek a ochrana vaaeho online ú tu sbx_super_mode=Zapnout SandBox Super-ochranu sbx_title=Maxthon SandBox set_action=Nastavení akce set_key=Nastavení klávesy... shortcut=Zástupce shortcut_key=Klávesová zkratka skin_sdk=SDK skino srch_alt_addr_search=Pou~ít vyhledáva  s aliasem &quot;*&quot; jako vyhledáva  pro Panel adresy srch_auto_highlight=Automaticky vysvítit klí ová slova na stránce výsledko srch_list=Vyhledáva e srch_max_history=Limit polo~ek historie vyhledávání klí ových slov srch_quick_search=Povolit rychlé vyhledávání v Panelu adresy srch_server_list=Pou~ít serverem podporovaný seznam vyhledáva o srch_set_default=Nastavit jako výchozí vyhledáva  su_cu_down=Stahovat aktualizace automaticky a oznámit mi instalace. su_cu_check=Kontrolovat aktualizace ale nestahovat. su_cu_no=Nekontrolovat su_home_blank=Nastavit prázdnou stránku su_home_startpage=Nastavit úvodní stránku Maxthon su_homepage=Domovská stránka su_check_update=Kontrolovat aktualizace pYi startu su_no_start_page=Neotevírat startovací stránku pokud je otevYena jiným programem su_page_fav_folder=OtevYít slo~ku oblíbených polo~ek: su_page_homepage=OtevYít domovskou stránku su_page_none=Neotevírat ~ádnou stránku su_page_resume=Obnovit poslední stránky pYi pYíatím spuatní su_page_resume_list=Zobrazit zálo~ku &quot;Poslední návatvy&quot; su_start_type=Startovací stránka suffix=PYípona tab_act_bars=Panelu adres a Panelu vyhledávání tab_act_click=klik myaí a Shift + klik tab_act_dd=super pYeta~ení tab_act_fav_hist=oblíbených polo~ek a historie tab_act_mid=klik prostYedním tla ítkem tab_act_undo=seznamu kroko zpt tab_activate=Aktivovat novou zálo~ku po otevYení pomocí tab_always_new=Vaechny odkazy vynucen otevYít v nové zálo~ce tab_always_new_note=Pokud je tato volba vybrána, mohou se u nkterých webo vyskytnout problémy tab_bar_limit=Maximální po et zálo~ek tab_bold_active=Tu ný nadpis aktivní zálo~ky tab_button_style=Velikost zálo~ek tab_ca_last=Naposledy navatívenou zálo~ku tab_ca_left=Zálo~ku vlevo tab_ca_right=Zálo~ku vpravo tab_cb_active=Jen na aktivní zálo~ce tab_cb_all=Na vaech zálo~kách tab_cb_none=Nezobrazovat tab_close_act=Kterou zálo~ku aktivovat po uzavYení zálo~ky tab_close_button=Zobrazit tla ítko &quot;ZavYít zálo~ku&quot; tab_ctrl_arrow=Pro pYepínání zálo~ek pou~ít Ctrl + aipky tab_max_width=Maximální aíYka zálo~ky tab_min_width=Minimální aíYka zálo~ky tab_mouse_switch=Pro pYepínání zálo~ek pou~ít kole ko myai pYi sou asném stla ení pravého tla ítka tab_new=OtevYít novou zálo~ku z tab_new_addr=Panelu adres tab_new_behavior=Výchozí akce po pYíkazu &quot;Nová zálo~ka&quot; tab_new_button=Zobrazit tla ítko &quot;Nová zálo~ka&quot; v Panelu zálo~ek tab_new_fav=oblíbených polo~ek tab_new_history=historie tab_new_home=domovské stránky tab_new_on_next=OtevYít novou zálo~ku vedle aktuální zálo~ky tab_new_search=Panelu vyhledávání tab_open_blank=OtevYít prázdnou zálo~ku tab_open_current=Duplikovat zálo~ku tab_style_auto=PYizposobit tab_style_compressed=Stla ení neaktivních zálo~ek tab_style_fixed=Pevná aíYka tab_style_multiline=VíceYádkové zálo~ky tab_tab_on_bottom=Zobrazit Panel zálo~ek dole title=Název url=URL value=Hodnota version=Verze visit_website=Navatívit web [ResumeSession] auto_close=Po otevYení stránek tuto zálo~ku zavYít open_links=OtevYít vybrané stránky select_all=Vybrat vae select_none=Odebrat vae title=Poslední návatvy [History] 1_week_ago=V minulém týdnu 2_week_ago=PYed 14 dny 3_week_ago=PYed 3 týdny add_feed=PYidat all_date=Bez omezení clean_all=Odstranit vaechny záznamy confirm_clean=Opravdu chcete odstranit vaechny záznamy? confirm_delete_date=Opravdu chcete odstranit záznamy vybraného asového období? confirm_delete_site=Opravdu chcete odstranit záznamy vybraného serveru? delete=Odstranit list_view=Zpt na zobrazení seznamu page_feed=Historie informa ních kanálo page_history=Historie prohlí~ení page_keyword=Historie vyhledávaných slov result_count=Nalezeno %int výskyto title=Historie prohlí~ení today=Dnes type_keyword=Zadejte hledané slovo ... weekday_1=Pondlí weekday_2=Úterý weekday_3=StYeda weekday_4= tvrtek weekday_5=Pátek weekday_6=Sobota [ConfigWizard] adhunter_level0=Nepou~ívat Lovce reklam adhunter_level0_text=V tomto re~imu nebudou filtrována ~ádná vyskakovací okna ani obsah stránek. Není doporu eno. Ale tato volba je u~ite ná pYi Yeaení nkterých problémo. adhunter_level1=Blokovat jen vyskakovací okna adhunter_level1_text=V tomto re~imu budou blokována jen nevy~ádaná vyskakující okna. adhunter_level2=Blokovat vyskakovací okna a reklamy na stránkách adhunter_level2_text=Blokuje vyskakovací okna a reklamy na stránkách vybrané podle výbru u~ivatele. Doporu eno vtain u~ivatelo. adhunter_level3=RozaíYený re~im adhunter_level3_text=Tento re~im vám umo~Huje vyu~ití podpory filtro textu pro pYizposobení, ale mo~e zposobit nkteré problémy pYi zobrazení a vy~aduje více systémových prostYedko. Vyberte prosím tento re~im, chcete-li vyu~ívat balí ky filtro. adhunter_text=Lovec reklam mo~e zablokovat vyskakovací okna a odstranit dalaí reklamy.\n Lovec reklam mo~e blokovat vtainu reklam na webových stránkách, ale nevhodné nastavení mo~e mít vliv na výkonnost vaaeho prohlí~ení webu. adhunter_title=Lovec reklam done_go_options=OtevYít "Nastavení Maxthon" pro detailnjaí nastavení done_text=Práv jste dokon ili základní konfiguraci prohlí~e e Maxthon. Chcete-li pou~ít detailnjaí nastavení pou~ijte prosím "Nastavení Maxthon"\n Máte-li njaké otázky týkající se pou~ívání prohlí~e e Maxthon rádi Vám na n odpovíme na Oficiálním eském webu prohlí~e e Maxthon - http://www.maxthon.cz done_title=Hotovo finish=Ukon it goto_res_center=Stáhnout dalaí skiny z Centra doplHko Maxthon keep_layout=Chcete pou~ít toto rozvr~ení? layout_max1=Styl Maxthon 1.x layout_max1_text=Podobné prostYedí IE 6.0, tento styl je vhodný pro u~ivatele, kteYí si na toto prostYedí ji~ zvykli. layout_max2=Styl Maxthon 2.0 layout_max2_text=Skrytý rám okna a menu umístné vpravo od záhlaví okna poskytuje pYehledné a komfortní prostYedí prohlí~e e. layout_mini=Minimální styl layout_mini_text=NejpYehlednjaí styl, vhodný pro u~ivatele kteYí rádi ovládají prohlí~e  pouze klávesovými zkratkami a akcemi myai. layout_text=ProstYedí prohlí~e e Maxthon je pln pYizposobitelné, mo~ete ho zcela pYizposobit svým potYebám.\n\nVyberte si rozvr~ení: layout_title=PYizposobení prostYedí mouse_gesture=Povolit akce myai mouse_gesture_text=Dalaí speciální vlastnost prohlí~e e Maxthon, s kterou u~ nemusíte potYebovat klávesové zkratky nebo tla ítka v panelech nástrojo pro ovládání prohlí~e e. \nJak tuto vlastnost pou~ít: PYidr~te pravé tla ítko myai, potom táhnte odpovídajícím smrem a uvolnte pravé tla ítko. Nej astji pou~ívané akce jsou: nahoru a dolo (obnovit), dolo a doprava (zavYít aktivní zálo~ku). \nAkce mo~ete vidt a upravit v Nastavení Maxthon dostupném v menu "Nástroje > Nastavení Maxthon > Akce myai". mouse_gesture_title=Akce myai mouse_sdd=Povolit pYeta~ení mouse_sdd_text=Speciální vlastnost prohlí~e e Maxthon, maximáln zvyauje výkonnost pYi prohlí~ení webu. \nJak ji pou~ít: Myaí vyberte njaký text, pYetáhnte tento výbr na krátkou vzdálenost a Maxthon Vám vybraný text vyhledá.\n Jestli~e pYetáhnete odkaz nebo obrázek, bude otevYen v nové zálo~ce. mouse_sdd_title=PYeta~ení next=Dalaí open_setup_center=OtevYít Nastavení Maxthon pro více mo~ností previous=PYedchozí skin_no=Pou~ít styl Windows (bez skinu) skin_text=Maxthon podporuje skinování, které iní prohlí~e  maximáln pYizposobitelným.\nMo~ete si vybrat skin v menu "Nástroje > Skiny" nebo stáhnout nové skiny z Centra doplHko Maxthon skin_title=Styl rozhranní skin_yes=Pou~ít výchozí skin title=Provodce nastavením welcome_text=Tento provodce vám polo~í sérii otázek, která vám pomo~e pYizposobit Maxthon vaaim potYebám.\n\nTohoto provodce mo~ete spustit i pozdji kliknutím na pYíkaz "Provodce nastavením" v menu "Nápovda". welcome_title=Vítejte [FeedView] add_feed=PYidat do mých kanálo explain=Prohlí~íte RSS kanál.\n Tento kanál mo~ete pYidat do seznamu kanálo, a kdykoliv ho aktualizovaný zobrazit v Postranním panelu - polo~ka Moje kanály. title_list=Seznam nadpiso [plugin_capture_screen] image_captured=Sejmutí obrazu op_browse=Procházet... op_Cancel=Storno op_copy_to_clipboard=Zkopírovat do schránky op_format=Formát op_low_<-_quality_->_high=Nízká <- kvalita -> vysoká op_OK=Pou~ít op_options=Mo~nosti zachycení obrazovky op_path_error=Neplatná cesta. op_query_path=Dotázat se pYi ulo~ení op_save_to_file=Cesta pro ulo~ení op_saved_to_clipboard=Obrázek byl zkopírován do schránky. op_saved_to_file=Obrázek byl ulo~en jako soubor. op_show_tip=Zobrazit tipy open_file=OtevYít soubor open_folder=OtevYít slo~ku region_tip=Velikost oblasti: %d x %d\nSouYadnice oblasti: %d, %d\nSouYadnice kurzoru: %d, %d\r[Klávesy aipek] PYesun oblasti\n[Ctrl+Klávesy aipek] Zmna velikosti oblasti\n[CTRL+C] Kopírovat do schránky\n[Enter] [Dvojklik] Ulo~ení vybrané oblasti\n[ESC] [Klik pravým] Konec set_option=Mo~nosti window_tip=[Klik levým] Ulo~it [Klik pravým] Konec [spell_check] txt_add=PYidat txt_Add_to_dictionary=PYidat do slovníku txt_aff_tip=Chcete pou~ít soubor se stejným jménem? txt_affix=PYipojit txt_back=Zpt txt_Cancel=Storno txt_Confirm=Potvrdit txt_correct=Nahradit txt_correct_all=Opravit vae txt_edit_user_word=Upravit slovník txt_Get_more_dictionarys=Získat dalaí slovníky... txt_ignore=Ignorovat txt_no_suggest=}ádný návrh txt_options=Mo~nosti txt_remove=Odstranit txt_spell_check=Kontrola pravopisu [BOOSTSETTING] IDS_BUTTON_COMPRESS_DB=Komprese databáze IDS_BUTTON_COMPRESS_DB_FAILD=Komprese databáze selhala. IDS_BUTTON_COMPRESS_DB_SUCESSFLLY=Komprese databáze dokon ena. IDS_STRING_BOOST_SETTING=Nastavení Maxthon Boost IDS_STRING_BYTES=Byto IDS_STRING_CANCEL=Storno IDS_STRING_CENTER_SERVER_CONNECTED=PYipojen k centrálnímu serveru IDS_STRING_CENTER_SERVER_CONNECTED_FAILED=PYipojení k centrálnímu serveru neúspané IDS_STRING_CENTER_SERVER_NOT_CONNECTED=NepYipojen k centrálnímu serveru IDS_STRING_DATABASE_INITED_FAILED=Chyba inicializace databáze IDS_STRING_DELETE=Smazat IDS_STRING_DESLECT_ALL=Odzna it vae IDS_STRING_DISABLE=Zakázat IDS_STRING_DISABLED=Zakázáno IDS_STRING_ENABLE=Povolit IDS_STRING_ENABLED=Povoleno IDS_STRING_FLOW=Proud IDS_STRING_CHECK_ALWAYS_SITE=Na tomto webu se více nedotazovat. IDS_STRING_INITED=Inicializováno IDS_STRING_NEW_SITE_FOUND_CHOOSE=Vyberte prosím akci: IDS_STRING_NOT_INITED=Neinicializováno IDS_STRING_OK=OK IDS_STRING_OTHER_INITED_FAILED=Jiná chyba inicializace IDS_STRING_SELECT_ALL=Vybrat vae IDS_STRING_SITE_FOUND=Nalezen nový web podporující Boost IDS_STRING_STATUS=Stav IDS_STRING_URL=Url IDS_STRING_WARNNING_1=Komprese databáze mo~e trvat IDS_STRING_WARNNING_2=njakou dobu.\r\nChcete pokra ovat? [MXDOWNLOADER] IDP_OLE_INIT_FAILED=Inicializace aplikace selhala IDS_ADD_TASK=PYidání nové úlohy stahování IDS_ADD_TASK_BATCH=PYidat dávku IDS_ADVANCED=RozaíYení IDS_APP_OPEN=otevYít správce úloh IDS_APPLY_NOW=Pou~ít IDS_AUTONAME=Automatické pojmenování IDS_BUTTON_BROWSER=Procházet... IDS_BUTTON_CONNECTION_RESET=Obnovit výchozí IDS_BUTTON_MON_RESET=Obnovit základní nastavení IDS_BUTTON_SETTO_DEFAULT=Ulo~it jako výchozí IDS_CANCEL_SPIN=Zakázat opakování IDS_CLEAR_ALL=Smazat vae ... IDS_COMMENT=KomentáY: IDS_DEFAULT_TASK_PROP=Výchozí nastavení úlohy IDS_DELETE_TASK_CONFIRM=Smazat úlohu? IDS_DeleteToDustbin=PYesunout do koae? IDS_DESELECT=Zruait výbr IDS_DESELECT_ALL=Zruait celý výbr IDS_DIALOG_ADVANCED=RozaíYené nastavení IDS_DIALOG_DELETE_TASK=Potvrzení smazání IDS_DIALOG_EXIT_CONFIRM=Potvrzení ukon ení IDS_DISK_FREE_SIZE=Místo na disku IDS_DOWN_FILE_FAIL=Chyba stahování IDS_DOWNLOAD=Stáhnout IDS_DOWNLOAD_SETTING=Nastavení stahování IDS_ERROR=Chyba IDS_EXIT_DOWNLOAD=Ukon it stahování IDS_FILE_ALREAD_EXIST=Soubor ji~ existuje, pYepsat? IDS_FILE_NAME=Jméno souboru: IDS_FILE_SIZE=Velikost souboru: IDS_GOTO_SETTING=Nastavení IDS_HIDE_FLOATBAR=Skrýt informa ní okno IDS_CHECK_AUTOSTART=Spustit aplikaci po startu IDS_CHECK_AUTOSTART_TASK=Spustit stahování po startu prohlí~e e IDS_CHECK_BROWSER_EXIT_SHOW_WINDOW=Zobrazit oznámení pYi ukon ení prohlí~e e IDS_CHECK_CLIPBOARD_MON=Monitorovat typy souboro: IDS_CHECK_DIRECT=PYímé pYipojení IDS_CHECK_DISABLE_P2P=Zakázat P2P (je tYeba restartovat aplikaci) IDS_CHECK_DISPLAY=Zobrazit heslo IDS_CHECK_DISPLAY_DWDINFO=Zobrazit informa ní okno stahování IDS_CHECK_DISPLAY_NOTIFY=Zobrazit oznámení pYi dokon ení úlohy IDS_CHECK_DONT_SHOW_THIS=Nezobrazovat tuto zprávu znovu IDS_CHECK_MAX_CON_LIMIT=Globální maximální po et pYipojení: IDS_CHECK_MOVE_TO_RECYCLE=Smazat soubor IDS_CHECK_NOT_KEEP_HISTORY=Neuchovávat historii stahování IDS_CHECK_NOTIFY_WHEN_QUIT=Potvrdit pYi ukon ení IDS_CHECK_ONLY_ACTIVE_FOR_THE_FIRST_TIME=Stránku Správce stahování Maxthon zobrazovat jen jednou IDS_CHECK_OPEN_DOWNLOAD_PAGE=OtevYít zálo~ku Správce stahování Maxthon po pYidání nové úlohy IDS_CHECK_QUIT=zavYít kdy~ jsou vaechny úlohy ukon eny IDS_CHECK_REMAIN=Pokra ování stahování IDS_CHECK_REMEMBER_CHOICE=Nezobrazovat tuto zprávu znovu IDS_CHECK_REMEMBER_ONCE=Zapamatovat v probhu této operace IDS_CHECK_RETRY_TIMES=Maximální po et opakování: IDS_CHECK_SHOW_DELETE_CONFIRM=Zobrazovat potvrzení o smazání IDS_CHECK_TOTAL_DOWNLOAD_SPEED=Maximální celková rychlost stahování: IDS_CHECK_UPLOAD_SPEED=Maximální celková rychlost nahrávání: IDS_ICON_TIP=Správce stahování Maxthon IDS_ICON_TIP_SPEED=Správce stahování Maxthon IDS_ICON_TIP_SPEED2=Celková rychlost: IDS_MINIMIZE=Minimalizovat do pruhu úloh IDS_MODIFY=Zmnit IDS_MORE=OtevYít Správce stahování Maxthon IDS_NEED_LOG_ON=Je tYeba se pYihlásit IDS_NO_DIR=Vyberte prosím adresáY pro ukládání stahovaných souboro IDS_NO_HOST=Nevyplnna adresa serveru IDS_NO_USER=Nevyplnno u~ivatelské heslo IDS_NOTHING_TO_DO=Nic IDS_ONLY_FROM_ORIGION=Pouze z povodních stránek IDS_OPENDIR=OtevYít slo~ku IDS_OPENFILE=OtevYít soubor IDS_ORIGINAL_THREAD_COUNT=Po et vláken: IDS_PASSWORD=Heslo: IDS_PROXY=Proxy IDS_RADIO_INST=Automatický IDS_RADIO_MAN=Ru ní IDS_REFER=Odkazující stránka: IDS_RESET_DWNPROFILE=Obnovení informa ního okna stahování IDS_RETAIN_DOWNLOAD=Zachovat IDS_SAVE=Ulo~it IDS_SELECT=Vybrat IDS_SELECT_ALL=Vybrat vae IDS_SETTING=Nastavení IDS_SETTINGS_CONN=PYipojení IDS_SETTINGS_NORMAL_MON=Hlavní|Nastavení monitoringu IDS_SIZE=Velikost IDS_SPIN=Opakování IDS_START_ALL=Spustit vaechny úlohy IDS_START_AUTO=Automatický start IDS_START_MANUAL=Ru n IDS_START_MODE=Re~im startu IDS_STATIC_ADDRESS=Adresa: IDS_STATIC_AUTH=OvYení IDS_STATIC_BROWSER_QUIT=PYi ukon ení prohlí~e e IDS_STATIC_BUFFER_SIZE=Velikost vyrovnávací pamti: IDS_STATIC_CONFIRM_ALERT=Smazat úlohu IDS_STATIC_CONFIRM_EXIT=Chcete po zavYení prohlí~e e pokra ovat ve stahování nedokon ené úlohy? IDS_STATIC_CONFIRM_EXIT_2=nebo zastavení a ukon ení IDS_STATIC_CONN_LIMIT=Omezení IDS_STATIC_CONN_TIMEOUT=PYekro en asový limit IDS_STATIC_CONNECT_TYPE=Typ: IDS_STATIC_DEFAULT_DIR=Výchozí slo~ka: IDS_STATIC_FILE_SIZE_QUERY=Velikost souboru: dotazování ... IDS_STATIC_IN_BROWSER=Aktivní prohlí~e  IDS_STATIC_MAX_TASK_COUNT=Maximální po et úloh: IDS_STATIC_MON_TYPE=Monitorované typy souboro IDS_STATIC_ORIGIN_THD_CNT=Po et vláken povodní adresy: IDS_STATIC_OTHER=Dalaí IDS_STATIC_PASSWORD=Heslo: IDS_STATIC_PERTASK_THD_CNT=Po et vláken na úlohu: IDS_STATIC_PORT=Port: IDS_STATIC_REAL_EXIT=Potvrdit ukon ení? IDS_STATIC_REFER=URL: IDS_STATIC_REFER1=Odkazova  IDS_STATIC_RETRY=Opakovat IDS_STATIC_RETRY_TIME=Prodleva mezi opakováními: IDS_STATIC_RETRY_TIME_UNIT=Sekund IDS_STATIC_SERVR=Proxy server IDS_STATIC_SETTING_MON=Monitoring IDS_STATIC_SETTING_NORMAL=Vaeobecné IDS_STATIC_SPEED=Rychlost IDS_STATIC_START_MODE=Re~im startu IDS_STATIC_TASK_DELETE=Smazat nastavení IDS_STATIC_TASK_FIN=Po ukon ení úlohy IDS_STATIC_TASK_FIN1=Ukon ení úlohy: IDS_STATIC_THREAD=Vlákno IDS_STATIC_TYPE=Typ proxy: IDS_STATIC_USE_PROXY=Typ pYipojení pro pou~ití proxy IDS_STATIC_USERNAME=U~ivatel: IDS_STOP_ALL=Zastavit vaechny úlohy IDS_STRING_CANCEL=Storno IDS_STRING_DIALOG_CAPTION=Správce stahování Maxthon IDS_STRING_DIR=Slo~ka: IDS_STRING_DOWNLOAD_COMPLETED=Stahování dokon eno IDS_STRING_ERROR=Chyba IDS_STRING_EXIT=Konec IDS_STRING_FILE_EXIST_CAPTION=Upozornní IDS_STRING_FILTER=Filtr IDS_STRING_MORE_SETTINGS=RozaíYené IDS_STRING_MORE_SETTINGS_2=Jednoduché IDS_STRING_NAME=Web IDS_STRING_OK=OK IDS_STRING_OPEN=OtevYít IDS_STRING_OPEN_DIR=Procházet... IDS_STRING_OVERWRITE=PYepsat IDS_STRING_READY_TO_RUN=Soubor tohoto typu mo~e poakodit váa po íta . Chcete ho pYesto otevYít? IDS_STRING_SAVEAS=Ulo~it jako IDS_STRING_SELECT=Výbr IDS_STRING_TYPE=Typ: IDS_STRING_TYPE2=Typ: IDS_STRING_URL=Adresa: IDS_STRING_URL2=Adresa: IDS_STRING_WRONG_UR=Neplatný formát URL IDS_STRING_WRONG_URL=Chybný formát URL IDS_TASK_PROP=Vlastnosti úlohy IDS_TRAY_HIDE_MENU=skrýt toto menu IDS_TRAY_MENU=skrýt toto menu IDS_UNKOWN=Neznámý IDS_USED_TIME= as sta~ení IDS_USEIE_PROXY=Pou~ít IE proxy IDS_USERNAME=Jméno: IDS_WRONG_DIR=Zvolená slo~ka je neplatná nebo do ní nelze zapisovat, zkuste to prosím znovu IDS_XLTASKSTATUS_CONNECT=PYipojování... [Downloader] add_task=Nová úloha cancel=Skrýt detaily cat_all=Vaechny úlohy cat_completed=Dokon ené cat_deleted=Koa cat_incomplete=Nedokon ené confirm_delete_file=Chcete smazat i pYísluaný soubor? confirm_delete_task=Opravdu chcete smazat tuto úlohu? confirm_restart=Opravdu chcete restartovat tuto úlohu? delete=Smazat úlohu delete_selected=Smazat vybrané download_object_fail=Nelze pYistoupit k objektu správce stahování. PYesvd te se, jestli je správce stahování spuatn. download_object_fail_retry=Kliknte zde pro restart správce stahování empty_bin=Vysypat koa filename=Jméno souboru item_count=Celkový po et úloh: %i o_folder=Slo~ka open=OtevYít open_file=OtevYít slo~ku open_folder=OtevYít soubor progress=Probh referer=Odkazova  restart=Restartovat úlohu settings=Nastavení... show_prop=Vlastnosti size=Velikost start=Spustit úlohu start_all=Spustit vae status_done=Dokon eno status_error=Chyba status_check=Kontrola status_pause=Pozastaveno status_run=Stahování stop=Zastavit úlohu stop_all=Zastavit vae time_used=Uplynulý / zbývající as title=Správce stahování Maxthon [DIALOG_LOGIN_PROXY_SETUP] 1103=Vy~aduje ovYení 1168=Pou~ít IE Proxy 1170=Bez Proxy 1201=Port: 1202=Server: 1203=Typ: 1204=U~ivatel: 1205=Heslo: 1243=Pou~ít Proxy: Caption=Nastavení sít [POP_SITEINFO] MK_SAFE=Tato webová stránka je bezpe ná. MK_UNSAFE=Tyto webové stránky mohou poakodit váa po íta .<BR>Doporu ujeme navatívit jiné podobné internetové stránky. NO_REPORT=Neexistuje ~ádný bezpe nostní problém hláaený pro tuto webovou stránku. NO_REVIEW=Tato webová stránka není hodnocena. RATE_NOW=Hodnoe! REPORT_SITE=Nahlásit tuto webovou stránku jako malware SITE_INFO=Info webové stránky SITE_SAFE=Pravá stránka SITE_UNSAFE=Nebezpe ná webová stránka USER_RATING=U~ivatelské hodnocení WRITE_REVIEW=Napsat hodnocení [PG_UNSAFE] ABOUT_TO_VISIT=Chystáte se navatívit nebezpe né webové stránky: APPEAL=Výzva CLOSE=Vrátit se zpt nebo zavYít tuto stránku CLOSE_SUGGEST=Vyhnte se potenciální bezpe nostní hrozb a zavYete zálo~ku. CONTINUE=Pokra ovat CONTINUE_SUGGEST=Ignorovat varování a pokra ovat na tuto stránku (nedoporu uje se). EXPLAIN=Návatva tchto stránek mo~e poakodit váa po íta . Doporu ujeme navatívit jiné stránky.\nNebo mo~ete pokra ovat v návatv na vlastní nebezpe í. PHISHING_EXPLAIN1=Tato stránka byla identifikována jako podvodná podle PHISHING_EXPLAIN2=&nbsp; PHISHING_WEBSITE=Maxthon zjistil, ~e se nacházíte na podvodné stránce! RECOMMENDURL_SUGGEST=PYejete si navatívit tyto stránky? UNSAFE_ACTION=Tento web byl nahláaen jako úto ný nebo podvodný: UNSAFE_EXPLAIN1=Tato stránka byla identifikována jako nebezpe ná podle UNSAFE_EXPLAIN2=&nbsp; UNSAFE_STR1=&nbsp; UNSAFE_STR2=&nbsp; UNSAFE_STR3=&nbsp; UNSAFE_STR4=&nbsp; UNSAFE_STR5=&nbsp; UNSAFE_WEBSITE=Nebezpe ná webová stránka [Bar_32885] Title=Panel Web [DIALOG_RECOVER_PP_PWD] 1=ZavYít Caption=Zapomenuté heslo [TEMPLATE_UI] find=Výsledek [MxUpdate] cancel=Storno CLOSE=ZavYít DownloadFailed=Sta~ení aktualizací neúspané, zkuste to prosím pozdji. Downloading=Stahování... Error=Chyba CHECK_UPDATES=Kontrola aktualizací CheckFailed=Kontrola aktualizací neúspaná, zkuste to prosím pozdji. Infomation=Informace MX_WEBSITE=Sta~ení ze stránek Maxthon MxUpdate=Správce aktualizací Maxthon NeedNoUpdate=Máte nainstalovanou poslední verzi PrepareInstall=PYíprava instalace... RETRY=Opakovat UPDATE_NOW=Aktualizovat nyní Warning=Upozornní WEB_LINK=http://www.maxthon.cz/ [ABS] TEXT_LOCK=Tato stránka delaí dobu neodpovídá. \nMo~ete zkusit stránku obnovit, nebo ji znovu otevYít TEXT_WAIT=bu se stále nahrává nebo zpracovává.\nZkuste to prosím pozdji. TITLE_LOCK=Stránka uzam ena. TITLE_WAIT=Stránka neodpovídá [VideoPopup] Close=Vlo~it zpt na stránku Max=Maximalizovat Min=Minimalizovat Restore=Obnovit Top=V~dy navrchu [ACCOUNT_DLG] Account=Ú et ACCOUNT_LOGOUT=Odhlásit se a restartovat Maxthon na sdílený ú et. Pokra ovat? ACCOUNT_PASSWORD_ERROR=Nesprávný ú et nebo heslo, prosím zkuste to znovu. ASK_CHANGE_ACCOUNT=PYihlásit se pomocí jiného ú tu? AUTO_LOGIN=Automatické pYihláaení BACK=Zpt CANCEL=Storno CLOSE=ZavYít COLLECTOR=Sbra  poznámek CONNECT_FAIL=NepodaYilo se pYipojit k Passport serveru. Zkontrolujte prosím své pYipojení k internetu a zkuste to znovu. CONNECTING=PYipojování... CURRENT_OFFLINE=NepodaYilo se pYipojit k Passport Serveru. Mo~ete pou~ívat prohlí~e  s lokálním ú tem. Ale pokud potYebujete pou~ívat online slu~by, prosím opakujte pYihláaení pozdji. EMAIL=Email EMAIL_FORMATION_ERROR=Neplatná Emailová adresa FEEDBACK=Odezva FORGOT_PASSWORD=Zapomenuté heslo FRESH=Obnovit HOMEPAGE=Passport stránka CHANGE_ACCOUNT=PYepnout ú et LEVEL=ÚroveH&nbsp; LOGIN=PYihláaení LOGIN_FAILED=PYihláaení se nezdaYilo. Zkontrolujte prosím své pYipojení k internetu a zkuste to znovu. LOGOUT=Odhlásit NO=Ne OK=Ano PASSWORD=Heslo PASSWORD_ERROR=Pokud jste zmnili své heslo nedávno, prosím zkuste se pYihlásit znovu. V opa ném pYípad nemo~ete vyu~ívat Online slu~eb. RECONNECT=Znovu pYipojit REFRESH=Obnovit REGISTER=Registrace REMEMBER_PASSWORD=Zapamatovat REMOVE_ACCOUNT=Opravdu chcete odstranit tento ú et? Vaechna místní data budou vymazány. REMOVE_CURRENT_ACCOUNT=Tento ú et je práv pou~íván. Restart Maxthonu dokon í odstranní dat tohoto profilu. RESTARTING_MESSAGE=<br/><br/>Maxthon se musí restartovat pro pYepnutí ú tu. Prosím ekejte... RETRY=Opakovat STATUS_ONLINE_TIME=%s hodin online, %s hodin zbývá k postupu na dalaí úroveH. SUCCEED=Úspané pYihláaení! T_CHANGE_ACCOUNT=PYepnout ú et T_LOGIN=PYihláaení T_LOGIN_FAIL=Chyba pYihláaení T_LOGING=PYihlaaování T_LOGOUT=Odhlásit T_OFFLINE=Offline T_PROFILE=Moj ú et T_REMOVE_ACCOUNT=Smazat ú et T_RESTARTING=Restart Maxthon T_SUCCEED=Odhláaení se zdaYilo T_UPDATING=Obnovit data ú tu T_UPDATING_FAIL=Chyba updatu UPDATA_FAV=Synchronizace Oblíbených UPDATA_USER_DATA=Synchronizace u~ivatelských dat UPDATING_ACCOUNT=Synchronizuji data ú tu, prosím ekejte... UPDATING_FAILED=Chyba pYi synchronizaci dat ú tu, zkuste to prosím pozdji. YES=Ano [MxSpeedDial] ADD_ITEM=PYidat ADD_SPEEDDIAL_ITEM=PYidat Rychlý pYístup CANCEL=Storno COPY=Kopírovat CURRENT_TAB=Aktuáln otevYené CUT=Vyjmout DELETE=Smazat DELETE_ITEM=Smazat EDIT_ITEM=Upravit EDIT_SPEEDDIAL_ITEM=Upravit Rychlý pYístup HIDE_SIDEBAR=Skrýt vedlejaí panel HIDE_SPEEDDIAL=Skrýt Rychlý pYístup MOST_CLICKED=Nejnavatvovanjaí OK=Ok OPEN_NEW_TAB=OtevYít v nové zálo~ce PASTE=Vlo~it PASTE_SEARCH=Vlo~it a vyhledat POPULAR=Populární RECENT_VISITED=Naposledy navatívené REFRESH_ITEM=Obnovit RESET=Obnovit výchozí RESET_CONFIRM=Rychlý pYístup obnoví své výchozí nastavení. Vaae vlastní nastavení budou ztracena. Pokra ovat? SEARCH=Hledat SELECT_ALL=Vybrat vae SHOW_SIDEBAR=Zobrazit vedlejaí panel SHOW_SPEEDDIAL=Zobrazit Rychlý pYístup TYPE_URL_HERE=Zadej URL zde... UNDO=Zpt WEBSITE_URL=URL adresa stránky [MxCollector] AddNote=PYidat poznámku All_List=Výchozí kategorie Append=PYidat k sou asným poznámkám auto=Automaticky Auto_Upload=Automatická synchronizace bold=Tu né Cancel=Storno Collapse=Sbalit Collector=Sbra  poznámek Copy=Kopírovat Cut=Vyjmout Download=Stáhnout DownloadFailed=Stahování selhalo! DownloadOk=Úspan sta~eno DownloadProgress=%d%% sta~eno... Expand=Rozbalit Export=Exportovat Htmlfile=Webová stránka (*.htm) Import=Importovat italic=Kurzíva label=Velikost písma LoginError=Pro nahrání/sta~ení poznámek se musíte pYihlásit. Menu_Close=ZavYít Menu_Open=OtevYít MoreFun=Synchronizace New=Nová New_Catogery=Nová kategorie NoSearchInput=Hledat... Note=Poznámka NoTitle=Bez názvu OK=Ok panelTitle=Velikost písma Paste=Vlo~it QueryDelete=Chcete odstranit "%s"? QueryUpload=Chcete nahrát místní poznámky na online úlo~iat? QueryUploadPic=Upozornní: Obrázky v poznámkách budou nahrány jako odkazy. RadioDescription=Úspan sta~eno, vyberte prosím typ importu: Recover=PYepsat sou asné poznámky ReDownload=Stáhnout znovu! Remove=Odstranit poznámku Remove_Catogery=Odstranit kategorii Rename=PYejmenovat ReUpload=Odeslat znovu! Run=Spustit skript Save_As=Ulo~it jako Saved=Ulo~eno! SearchFailed=}ádné výsledky pro "%s" SearchResult=Výsledky textColorTitle=Barva textu TimeString=%d.%m.%Y Txtfile=Prostý text (*.txt) underline=Podtr~ení UnName=Bez názvu Upload=Nahrát UploadFailed=Nahrávání selhalo! UploadOk=Úspan nahráno UploadProgress=%d%% nahráno... Warn_DelDefault=Musíte mít alespoH jednu kategorii! Week0=nedle Week1=pondlí Week2=úterý Week3=stYeda Week4= tvrtek Week5=pátek Week6=sobota [MULTITOUCH] Close=ZavYít New=Nová QuickAction=Rychlá akce Reload=Obnovit Undo=Zpt [MxCrashReport] Cancel=Storno caption=Zpráva o pádu ERRINFO=PromiHte, Maxthon narazil na problém. Maxthon has encountered a problem=Doalo k problému Restart Maxthon=Retartovat Maxthon Send=Odeslat View Report Content=Zobrazit chybovou zprávu [PG_PRIVACY] PRIVACY_COOKIE=Cookies PRIVACY_ENTER=Práv jste v Soukromém re~imu PRIVACY_FORM=Data zadaná do formuláYo PRIVACY_HISTORY=Historie prohlí~ení PRIVACY_INF=Maxthon si nebude pamatovat historii této relace. V Soukromém re~imu si Maxthon neukládá historii prohlí~ení, hledání, webových fomuláYo, soubory cookies a do asné soubory z internetu. PRIVACY_KEYWORD=Data zadaná do panelu adresy a vyhledávání PRIVACY_LINK=VytvoYit zástupce na ploae pro otevYení Maxthon v Soukromém re~imu PRIVACY_NOTE=Uvdomte si, ~e tento po íta  nebude mít záznam o historii prohlí~ení, ale váa poskytovatel internetových slu~eb nebo zamstnavatel, mo~e stále sledovat stránky, které navatívíte. PRIVACY_SHOW=Nicmén, sta~ené soubory budou zachovány. PRIVACY_SPEEDDIAL=Data Rychlého pYístupu PRIVACY_TITLE=Soukromý re~im PRIVACY_TMP=Do asné soubory Internetu [SAFETY] CERTIFICATE_ERROR=Chyba certifikátu CERTIFICATE_ERROR_DESCRIPTION=Bezpe nostní certifikát této stránky nebyl vydán dovryhodnou certifika ní autoritou. Návatva této stránky se nedoporu uje. CERTIFICATE_ERROR_TITLE=Chyba certifikátu CERTIFICATION=Zobrazit certifikát EVSSL_ORG=Tato stránka byla ozna ena jako  REPORT=Oznámit akodlivou stránku SAFE=Pravá SAFESITE_DESCRIPTION=Tato stránka byla ovYena Maxthonem SAFESITE_TITLE=Pravá stránka SSL=SSL SSL_DESCRIPTION=PYipojení k této stránce je kódováno, aby se zabránilo odposlechu. SSL_TITLE=Bezpe nostní certifikát (SSL) SSLInvalid=Chyba certifikátu UNKNOWN=  UNKNOWNSITE_DESCRIPTION=  UNKNOWNSITE_TITLE=NeovYená stránka UNSAFE=Varování UNSAFESITE_DESCRIPTION=Tyto stránky byly nahláaeny, ~e pYedstavují potencionální hrozbu a mohou poakodit váa po íta . UNSAFESITE_TITLE=Nebezpe ná stránka [SandBox] BTN_CLOSE=ZavYít tuto zálo~ku BTN_NO=Ne BTN_OK=Ok BTN_REOPEN=Aktualizovat tuto zálo~ku BTN_YES=Ano REOPEN_WARNING=Znovuna tení stránky se nemusí podaYit. TEXT_BADWARE=Tento badware se sna~í poakodit váa po íta : TEXT_CODESTOPPED=Maxthon SandBox zabránil na tení kódu! TEXT_CRASH=Stránka neodpovídá kvoli chyb nebo hackerskému útoku. TEXT_CRASH1=Zamrzlá stránka je blokována Maxthonem. TEXT_CRASH2=Toto mo~e být zposobeno njakou chybou sít nebo útoky. TEXT_CRASH3=Ostatní zálo~ky jsou v poYádku. Mo~ete pokra ovat v surfování. TEXT_DELAY_FMT=zavYít po %d sekundách TEXT_DOWNLOAD=Tyto stránky se sna~í stáhnout neznámý program: TEXT_HARM=To mo~e poakodit váa po íta ! TEXT_MALICIOUSCODE=Maxthon zjistil akodlivý kód! TEXT_QUARANTINED=Maxthon SandBox ho dal do karantény! TEXT_STOPPED=Maxthon SandBox ho zastavil! TITLE_BADWARE=Maxthon zjistil badware! TITLE_CRASH=Maxthon Tipy TITLE_THREAT=Maxthon zjistil hrozbu! [DIALOG_SET_DEFAULT] 1=&Ano 1251=Maxthon není výchozí prohlí~e ./nChcete nastavit Maxthon jako výchozí prohlí~e ? 1252=&Znovu nepYípomínat 2=&Ne